il serait intéressant de savoir si une recherche quelconque est en train d'être effectuée sur l'élaboration de la masculinité. | UN | وقالت إنه سيكون من المثير للاهتمام معرفة ما إذا كانت أية بحوث قد أجريت بشأن تحديد مفهوم الذكورة. |
il serait en outre intéressant de savoir si les femmes se sentent affranchies grâce à l'utilisation de préservatifs féminins. | UN | وقالت إنه من المثير للاهتمام أيضا معرفة ما إذا كانت المرأة ترى أنه بإمكانها استخدام الواقي الأنثوي. |
il serait donc intéressant de savoir comment se déroule la procédure dans la pratique. | UN | وقد يكون بالتالي من المثير للاهتمام معرفة كيف تجري الإجراءات عملياً. |
C'est intéressant tout ce que vous pouvez apprendre sur une personne par ses choix littéraires. | Open Subtitles | اتعلمون .. انه من المثير للأهتمام كم بأمكانك ان تقول بشأن شخص ما من خلال ما يختارونه للقراءة |
Et il a bien ajouté que c'est sexy de m'embrasser car c'était comme si j'avais pas de dents. | Open Subtitles | و و لقد قال بانه كان من المثير تقبيلي لأنه كان وكأنه ليس لدي أسنان |
il serait intéressant d'envisager un poste de coordonnateur humanitaire. | UN | وقد يكون من المثير للاهتمام اقتراح تعيين منسق للشؤون الإنسانية. |
il serait en effet fort Intéressant que l'étude puisse recenser les règles du droit international qui existent déjà sur le sujet. | UN | وفي الواقع، سيكون من المثير للاهتمام للغاية لو استطاعت الدراسة شرح قواعد القانون الدولي الموجودة بالفعل في هذه القضية. |
C'est excitant de voir le maître aux commandes. | Open Subtitles | انه من المثير جداً رؤية القائد على الأجهزه |
il serait intéressant de savoir comment cette opinion se justifie. | UN | وقد يكون من المثير للاهتمام معرفة مسوغات هذا الرأي. |
il serait intéressant de savoir s'il existe réellement un lien de cause à effet entre ces deux facteurs. | UN | وأردف قائلا إنه سيكون من المثير معرفة ما إذا كانت إحداها تؤثر فعلا في الأخرى. |
il serait intéressant de savoir quels sont les types de documents qui doivent être présentés et si cette exigence empêche les femmes d'avoir accès au crédit. | UN | وسوف يكون من المثير للاهتمام معرفة نوع الوثائق التي يتعين تقديمها وما إذا كان هذا التطلب يمنع النساء من الحصول على الائتمان. |
il serait intéressant de savoir si l'augmentation du nombre de divorces au point de surpasser le nombre de mariages a quelque chose à voir avec les lois qui s'y rapportent. | UN | وأضافت أنه سيكون من المثير للاهتمام معرفة ما إذا كانت الزيادة في حالات الطلاق لدرجة أنها تفوق حالات الزواج عددا، لها أي صلة بالقوانين في هذا المجال. |
il serait également intéressant de savoir quels sont ses objectifs prioritaires. | UN | وسيكون من المثير للاهتمام أيضا معرفة ما هي أولوياته العليا. |
C'est intéressant que ce soit ce que vous avez retenu de cet article. | Open Subtitles | من المثير للاهتمام ما استبعدته من المقالة. |
C'est intéressant qu'il ait choisi l'ancien mentor pour juger le nouveau. | Open Subtitles | من المثير للاهتمام انه اختار استاذه القديم ليحكم على استاذه الجديد |
C'est intéressant que vous n'ayez pas remarqué qu'elle était là. | Open Subtitles | من المثير للإهتمام أنّك لم تلاحظ أنّها كانت هناك. |
C'est sexy de danser avec une femme qui peut soulever son partenaire. | Open Subtitles | من المثير مراقصة امرأة تستطيع رفع شريكها فوق رأسها. |
il serait intéressant d'apprendre comment cette recommandation pourrait être mise en œuvre. | UN | وسيكون من المثير للاهتمام معرفة كيفية تنفيذ تلك التوصية. |
Cependant, il serait Intéressant que les États qui le souhaitent nous envoient un signal ou une suggestion. | UN | غير أنه سيكون من المثير للاهتمام أن تبعث إلينا الدول التي ترغب في ذلك إشارة أو اقتراحا. |
- C'est excitant de savoir que tu en as. | Open Subtitles | من المثير أن أعتقد أن مستويات هرمون الذكورة لديك ترتفع |
C'est incroyable de voir qu'on parle du manque d'éducation en stigmatisant toujours les pauvres. | Open Subtitles | من المثير للاستهجان، أن يتحدث الناس عن نقص التعليم وأنهم دائماً يشيرون إلى الناس الفقراء. |
Il est intéressant de noter qu'un pays seulement a signalé avoir reçu une assistance bilatérale à cet égard. | UN | بيد أن من المثير جداً للاهتمام أنه لا يوجد سوى بلد واحد قد أبلغ عن تلقيه المساعدة الثنائية في هذا الخصوص. |