La capsule envoie un signal électronique codé qui agit sur certaines parties du cerveau. | Open Subtitles | ترسل الحجرة إشارات كهربائية مشفرة تعمل على أجزاء معينة من المخ |
C'est le seul moyen d'atteindre la partie touchée du cerveau. | Open Subtitles | أنها الطريقة الوحيدة للوصول للأجزاء المتأثرة من المخ |
Dans certains cas, la forme d'une hallucination peut nous dire quelle partie du cerveau est attaquée. | Open Subtitles | بعض الحالات شكل الهلوسة يمكن أن يبين لنا أي جزء من المخ مصاب |
Quand il rêve, le diencéphale s'allume via l'activité électrique, pendant que les fonctions cérébrales principales restent inactives. | Open Subtitles | -عندما نحلم ، الجزء الأوسط من المخ يمتلىء بالأنشطة الكهربائية، في حين لا يزال الجزء الأعلى من الدماغ خاملاً |
Ils ont de manière inattendue éveillé des régions de son cerveau qui ont traduit des réponses en "oui" et "non". | Open Subtitles | و لكنها بشكل غير متوقع تحفز جزء معين من المخ التي تترجم لإجابات من نعم و لا |
Il extrayait une partie de leur cerveau par leur cavité nasale. | Open Subtitles | يمكنك أن تكتفي بهذا. يدخل عبر التجويف الأنفي، ويقوم بنزع جزء من المخ. |
Je ne sais pas... que même quand le corps s'éteint, une partie du cerveau reste en éveil, et sait tout ce qu'il se passe. | Open Subtitles | لا أعرف بالنسبة لي على أي حال عندما لا يستجيب بقية الجسد لا يزال هناك جزء ما من المخ يظل واعياً |
Le risque est d'endommager accidentellement une autre partie du cerveau dans l'opération. | Open Subtitles | الخطر هو تعريض جزء آخر من المخ للتدمير في العملية |
Dans certains cas de troubles mentaux, il s'avère nécessaire de retirer la partie frontale du cerveau. | Open Subtitles | هناك العديد من الإضطرابات الذهنيه التيتستوجبإزالة, الجزء الأمامي من المخ |
En se servant du côté droit du cerveau en plus du gauche. | Open Subtitles | تعرفين,استخدام الجانب الأيمن من المخ بدلاً من الجانب الأيسر فقط |
Le système nerveux central et l'émission de signaux électriques du cerveau jusqu'au reste du corps dépendent presque entièrement de la structure du squelette. | Open Subtitles | جهاز الاعصاب المركزى و موصل النبضات الكهربيه من المخ الى جميع اجزاء الجسم يعتمد تقريباً على شبكة هيكلك العظمى |
Il n'a retiré aucune partie du cerveau, il en a juste fait de la bouillie. | Open Subtitles | لم يستأصل أي جزء من المخ إنما بعثر فقط أجزاء المخ |
Il n'a retiré aucune partie du cerveau, il en a juste fait de la bouillie. | Open Subtitles | لم يستأصل أي جزء من المخ إنما بعثر فقط أجزاء المخ |
C'est le cortex antérieur insulaire, la portion du cerveau qui permet d'éprouver de l'empathie. | Open Subtitles | أترون هذا الجزء هنا؟ هذا هو الانتريا انسييلوكورتيكس الجزء من المخ الذى يتولى العاطفة |
Si le cortex cérébral est distrait, en se douchant ou en jouant au golf, alors une autre partie du cerveau, le gyrus temporal supérieur est activée. | Open Subtitles | عندما تكون قشرة المخ منشغلة بالإغتسال أو لعب الجولف فإن جزء أخر من المخ |
Cette partie du cerveau nous permet de comparer un visage avec ceux stockés dans la mémoire. | Open Subtitles | هناك جزء من المخ يسمح لنا في أقل من ثانية مقارنة وجه الشخص بكل الوجوه التي تم تخزينها في الذاكرة |
Ils bloquent les signaux du cerveau vers les muscles. | Open Subtitles | إنهما يصدان الإشارات العصبية من المخ إلى العضلات |
Ce composé détruit l'inhibition naturelle dans l'hippocampe afin de réveiller des parties du cerveau endormies. | Open Subtitles | -7316 يوقف الخلايا الطبيعية للذاكرة والذى يقوم بإفاقة الأجزاء النائمة من المخ |
Quand il rêve, le diencéphale s'allume via l'activité électrique, pendant que les fonctions cérébrales principales restent inactives. | Open Subtitles | -عندما نحلم ، الجزء الأوسط من المخ يمتلئ بالأنشطة الكهربائية، في حين لا يزال الجزء الأعلى من الدماغ خاملاً |
Quand il rêve, le diencéphale s'allume via l'activité électrique, pendant que les fonctions cérébrales principales restent inactives. | Open Subtitles | -عندما نحلم ، الجزء الأوسط من المخ يمتلئ بالأنشطة الكهربائية، في حين لا يزال الجزء الأعلى من الدماغ خاملاً |