Situation financière de l'ONUDI. Rapport du Directeur général | UN | تقرير من المدير العام عن وضع اليونيدو المالي |
Rapport annuel du Directeur général sur les activités de l'Organisation en 2003 | UN | التقرير السنوي من المدير العام عن أنشطة المنظمة في عام 2003 |
Rapport du Directeur général de l'Organisation mondiale de la santé | UN | تقرير من المدير العام لمنظمة الصحة العالمية |
Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre aux membres du Conseil de sécurité la lettre ci-jointe qu'il a reçue du Directeur général de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA). | UN | يشرف اﻷمين العام أن يحيل إلى أعضاء مجلس اﻷمن الرسالة المرفقة التي تلقاها من المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
par le Directeur général de l'Agence internationale de l'énergie atomique | UN | من المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية |
Chaque Etat partie a le droit de demander communication du rapport du Directeur général au Conseil exécutif. | UN | ويكون من حق كل دولة طرف أن تطلب تقريرا من المدير العام إلى المجلس التنفيذي. |
À l'initiative du Directeur général de l'Office des Nations Unies à Vienne, un groupe de travail mixte a été chargé d'identifier les domaines de coopération possibles entre les deux entités et de proposer des modalités de collaboration. | UN | وبناء على مبادرة من المدير العام لمكتب اﻷمم المتحدة في فيينا، تم إنشاء فريق عامل مشترك يهدف الى تحديد المجالات التي يمكن فيها تحقيق مزيد من التعاون بين الهيئتين ووضع مقترحات بشأن طرائق العمل المشترك. |
Candidats au poste de commissaire aux comptes. Rapport du Directeur général | UN | تقرير من المدير العام عن الترشيحات لتعيين مراجع حسابات خارجي |
Activités de l'ONUDI en faveur des pays les moins avancés. Rapport du Directeur général | UN | تقرير من المدير العام عن أنشطة اليونيدو الداعمة لأقل البلدان نموا |
Activités de l'ONUDI relatives à l'agro-industrie, au commerce et à la création d'emplois. Rapport du Directeur général | UN | تقرير من المدير العام عن أنشطة اليونيدو المتصلة بالأعمال التجارية الزراعية والتجارة وإيجاد فرص العمل |
Soldes inutilisés des crédits ouverts. Rapport du Directeur général | UN | تقرير من المدير العام عن أرصدة الاعتمادات غير المنفقة |
Demande faite par le Brésil pour que ses droits de vote soient rétablis sur la base d'un plan de paiement. Note du Directeur général | UN | مذكّرة من المدير العام عن طلب مقدَّم من البرازيل لاستعادة حقوق التصويت بناءً على خطة سداد |
Costa Rica: plan de paiement proposé. Note du Directeur général | UN | مذكّرة من المدير العام عن خطة سداد مقترَحة بشأن كوستاريكا |
Les informations ainsi communiquées sont protégées et confidentielles et ne peuvent être consultées et utilisées qu'avec l'autorisation du Directeur général. | UN | وتعامل تلك الإقرارات باعتبارها وثائق ذات حصانة وسرية ولا يتاح الاطلاع عليها واستخدامها إلا بتخويل من المدير العام. |
Rapport du Directeur général sur les activités de l'Organisation en 2009 | UN | التقرير السنوي من المدير العام عن أنشطة المنظمة في عام 2009 |
Il n'est procédé à aucun examen des déclarations du Directeur général et du chef du service des achats qui sont seulement visées lors de leur dépôt. | UN | ولا توجد مراجعة للإقرارين المقدمين من المدير العام ورئيس المشتريات إلا للتأكد من أن الإقرارات قد مُلئت. |
Déclaration du Directeur général du Fonds monétaire international | UN | بيان من المدير العام لصندوق النقد الدولي |
Déclaration du Directeur général de l'Organisation mondiale du commerce | UN | بيان من المدير العام لمنظمة التجارة العالمية |
par le Directeur général de l'Agence internationale de l'énergie atomique | UN | اﻷمين العام من المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية |
par le Directeur général de l'Agence internationale de l'énergie atomique | UN | من المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية |
par le Directeur général de l'Agence internationale de l'énergie atomique | UN | من المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية |
dans le temps. rapport périodique au Directeur général. activités du responsable de la déontologie. | UN | لا تُقدم تقارير من المدير العام إلى هيئة الإدارة عن أنشطة موظف الأخلاقيات. |
Il prie le Directeur général de poursuivre ses efforts pour recouvrer les arriérés de contributions. | UN | وقالت إن المجموعة طلبت من المدير العام مواصلة جهوده لتحصيل المبالغ المتبقية. |
Renforcement des mesures de sécurité et nouvelles installations de conférence proposées. Note du Secrétariat | UN | وضع اليونيدو المالي. تقرير من المدير العام |
Le Conseil exécutif a prié le Directeur général d'engager les travaux préparatoires en vue de la conclusion d'un contrat relatif à la prestation de services d'experts et à la fourniture de matériel, en tant que de besoin. | UN | وطلب المجلس التنفيذي من المدير العام أن يبدأ الأعمال التحضيرية لإبرام عقد لتوفير الخبرة والمعدات، حسب الاقتضاء. |
La mission, qui se composera du Directeur général de l'Agence internationale de l'énergie atomique, du Président exécutif de la Commission spéciale et du Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement, quittera New York ce soir même (28 juin 1991). | UN | وسوف تغادر البعثة نيويورك هذا المساء، ٢٨ حزيران/يونيه ١٩٩١، وهي مكونة من المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية والرئيس التنفيذي للجنة الخاصة ووكيل اﻷمين العام لشؤون نزع السلاح. |
En application de la résolution 66/116 de l'Assemblée générale, le Secrétaire général a l'honneur de communiquer le rapport de la Directrice générale de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture. | UN | يحيل الأمين العام طيه التقرير المقدم من المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عملا بقرار الجمعية العامة 66/116. |