:: Inspection et comptabilisation de 100 % du matériel appartenant à l'ONU | UN | :: التحقق من نسبة 100 في المائة من المعدات المملوكة للأمم المتحدة وإثباتها في السجلات |
100 % du matériel appartenant à l'ONU inspecté et comptabilisé | UN | التحقق بنسبة 100 في المائة من المعدات المملوكة للأمم المتحدة وحصرها |
Vérification de la totalité du matériel appartenant à l'ONU | UN | التحقق الكامل من المعدات المملوكة للأمم المتحدة |
:: Expédition de cinq grosses cargaisons de matériel appartenant à l'ONU et aux contingents | UN | :: إنجاز 5 شحنات رئيسية من المعدات المملوكة للأمم المتحدة والمعدات المملوكة للوحدات |
:: Cinq importants envois de matériel appartenant à l'ONU et aux contingents Opérations | UN | :: شحن 5 شحنات رئيسية من المعدات المملوكة للأمم المتحدة والمعدات المملوكة للقوات |
92. Le montant indiqué doit permettre de couvrir le coût des pièces de rechange et fournitures nécessaires tant pour le matériel appartenant à l'ONU que celui appartenant aux contingents dans la zone de la mission, évalué à 4 224 000 dollars. | UN | ٩٢ - أدرج مبلغ لتغطية تكاليف قطع الغيار واللوازم الضرورية لكل من المعدات المملوكة لﻷمم المتحدة والمعدات المملوكة للقوات في منطقة البعثة يقدر ﺑ ٠٠٠ ٢٢٤ ٤ دولار. |
Ressources supplémentaires nécessaires pour transporter le reliquat de matériel appartenant aux Nations Unies et se trouvant à Port Soudan et El-Obeid | UN | الاحتياجات الإضافية لاحتياجات الجسر الجوي لنقل الشحنات، لتخليص ما تراكم من المعدات المملوكة للأمم المتحدة في بور سودان والأبيض |
p. Gérer, entretenir, surveiller et liquider le parc mondial de véhicules relevant des opérations de maintien de la paix (11 500 véhicules appartenant à l'Organisation et 10 000 véhicules appartenant aux contingents), notamment enregistrer et gérer les avoirs en véhicules; | UN | ع - إدارة ودعم ورصد اﻷسطول العام لمركبات حفظ السلام والتصرف فيه )١١ ٥٠٠ مركبة من المعدات المملوكة لﻷمم المتحدة و ٠٠٠ ١٠ مركبة مملوكة للوحدات(، بما فيها تسجيل وإدارة الموجودات من المركبات؛ |
98,2 % du matériel appartenant à l'ONU a été vérifié. | UN | تم التحقق بنسبة 98.2 في المائة من المعدات المملوكة للأمم المتحدة |
Vérification de plus de 18 000 éléments d'actif et de 100 % du matériel appartenant à l'ONU | UN | التحقق من ما يزيد على 000 18 صنف من الأصول وما نسبته 100 في المائة من المعدات المملوكة للأمم المتحدة |
Des inventaires physiques ont été effectués pour 99,9 % du matériel appartenant à l'ONU. | UN | 99.9 في المائة تم التحقق المادي من 99.9 في المائة من المعدات المملوكة للأمم المتحدة |
Vérification de la totalité du matériel appartenant à l'ONU | UN | التحقق الكامل من المعدات المملوكة للأمم المتحدة |
100 % du matériel appartenant à l'ONU inspecté et comptabilisé | UN | التحقق بنسبة 100 في المائة من المعدات المملوكة للأمم المتحدة وحصرها |
99,8 % du matériel appartenant à l'ONU inspecté et comptabilisé | UN | نسبة 99.8 في المائة من المعدات المملوكة للأمم المتحدة جرى التحقق منها وحصرها |
Il a été procédé à l'inspection annuelle du matériel appartenant à l'ONU. | UN | أُجريت عمليات تحقق سنوية من المعدات المملوكة للأمم المتحدة |
:: Liquidation de 14 300 articles de matériel appartenant à l'ONU | UN | :: التصرف في 300 14 بند من المعدات المملوكة للأمم المتحدة |
5 importants envois de matériel appartenant à l'ONU et aux contingents | UN | شحن 5 شحنات رئيسية من المعدات المملوكة للأمم المتحدة والمعدات المملوكة للقوات |
77. Pour la période comprise entre le 10 juin et le 31 décembre 1995, le montant indiqué correspond au coût des pièces de rechange et fournitures pour le matériel appartenant à l'ONU (234 900 dollars) et le matériel appartenant aux contingents (56 000 dollars), à raison de 8 % par an de la valeur du matériel, et réparti proportionnellement pour la période visée. | UN | ٧٧ - أدرج مبلغ للفترة من ١٠ حزيران/يونيه إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، لقطع الغيار واللوازم المطلوبة لكل من المعدات المملوكة لﻷمم المتحدة )٩٠٠ ٢٣٤ دولار( والمعدات المملوكة للوحدات )٠٠٠ ٥٦ دولار(، محسوبة بنسبة ٨ في المائة في السنة من قيمة المعدات، ومقدرة للفترة المشمولة. |
78. Pour la période comprise entre le 1er janvier et le 30 juin 1996, le montant prévu permettra d'acheter des pièces de rechange et des fournitures pour le matériel appartenant à l'ONU (213 100 dollars) et le matériel appartenant aux contingents (50 200 dollars). | UN | ٨٧ - وللفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦، أدرج مبلغ لتغطية تكاليف قطع الغيار واللوازم المطلوبة لكل من المعدات المملوكة لﻷمم المتحدة )١٠٠ ٢١٣ دولار( والمعدات المملوكة للوحدات )٢٠٠ ٥٠ دولار(. |
Le dépassement s'explique principalement par la mise en place d'un < < pont aérien > > , dont le coût est estimé à 11,3 millions de dollars, pour résorber l'arriéré d'envois de matériel appartenant aux Nations Unies et de matériel appartenant aux contingents en les acheminant de Port-Soudan et d'El Obeid jusqu'au Darfour. | UN | 78 - تعزى الاحتياجات الإضافية بصفة أساسية إلى إنشاء " الجسر الجوي " من ميناء بورتسودان والأبيض إلى منطقة دارفور، بقيمة 11.3 مليون دولار، لإنهاء تراكم الشحنات من المعدات المملوكة للأمم المتحدة والمعدات المملوكة للوحدات. |
p. Gérer, entretenir, surveiller et liquider le parc mondial de véhicules relevant des opérations de maintien de la paix (11 500 véhicules appartenant à l'Organisation et 10 000 véhicules appartenant aux contingents), notamment enregistrer et gérer les avoirs en véhicules; | UN | ع - إدارة ودعم ورصد اﻷسطول العام لمركبات حفظ السلام والتصرف فيه )١١ ٥٠٠ مركبة من المعدات المملوكة لﻷمم المتحدة و ٠٠٠ ١٠ مركبة مملوكة للوحدات(، بما فيها تسجيل وإدارة الموجودات من المركبات؛ |
En outre, des mesures sont prises en vue d'agrandir la décharge actuelle, afin d'accroître les capacités d'élimination sur place du matériel de l'ONU, y compris par l'incinération des déchets médicaux et autres matières dangereuses. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تُبذل جهود لتوسيع ساحة التخلص الحالية من أجل زيادة قدرات التخلص محليا من المعدات المملوكة للأمم المتحدة المشطوبة، بما في ذلك حرق النفايات الطبية والمواد الخطرة الأخرى. |