Le rapport 2012-2013 sera présenté lors de la sixième session du Forum urbain mondial. | UN | وسيصدر تقرير الفترة 2012-2013 خلال الدورة السادسة من المنتدى الحضري العالمي. |
S'inspirant du Forum urbain mondial, la Campagne urbaine mondiale est coordonnée par ONU-Habitat mais totalement prise en main par les partenaires du Programme pour l'habitat. | UN | ويتولى الموئل تنسيق الحملة الحضرية العالمية، وهي مستوحاة من المنتدى الحضري العالمي، لكن الحملة مملوكة بالكامل للشركاء في جدول أعمال الموئل. |
Ils font désormais partie intégrante du Forum urbain mondial, conformément aux résolutions 22/4 et 22/7 du Conseil d'administration d'ONU-Habitat. | UN | وهما تشكلان الآن جزءا لا يتجزأ من المنتدى الحضري العالمي عملا بقراري مجلس إدارة الموئل 22/4 و 22/7 على التوالي. |
Le Forum urbain mondial de la jeunesse urbaine fait partie intégrante du Forum urbain mondial. | UN | 25 - وتُشكل الجمعية العالمية لشباب الحضر جزءاً لا يتجزأ من المنتدى الحضري العالمي. |
Parce que le Forum urbain mondial et le programme urbain sont parvenus à maturité il est possible aux partenaires d'apporter une importante contribution au suivi et à la mise en œuvre du Plan stratégique et institutionnel à moyen terme. | UN | وسيكون العهد القادم لكل من المنتدى الحضري العالمي وجدول الأعمال الحضري عرضة لمساهمة رئيسية من الشركاء في رصد وتنفيذ الخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل. |
e) Prendre les dispositions voulues pour que le Forum mondial de la jeunesse urbaine soit reconnu comme faisant partie intégrante du Forum urbain mondial; | UN | (ﻫ) توفير الآليات اللازمة لكي يتم التسليم بالمنتدى العالمي للشباب الحضري كجزء من المنتدى الحضري العالمي؛ |
Dans sa résolution 22/4, le Conseil d'administration a prié la Directrice exécutive de prévoir les mécanismes nécessaires pour que le Forum urbain mondial de la jeunesse soit reconnu comme partie intégrante du Forum urbain mondial. | UN | وطلب مجلس الإدارة في قراره 22/4 إلى المدير التنفيذي توفير الآليات اللازمة من أجل الاعتراف بمنتدى الشباب الحضري العالمي بوصفه جزءا لا يتجزأ من المنتدى الحضري العالمي. |
e) Prendre les dispositions voulues pour que le Forum mondial de la jeunesse urbaine soit reconnu comme faisant partie intégrante du Forum urbain mondial; | UN | (ﻫ) توفير الآليات اللازمة لكي يتم التسليم بالمنتدى العالمي للشباب الحضري كجزء من المنتدى الحضري العالمي؛ |
l) Résultats préliminaires du Forum urbain mondial | UN | (ل) النواتج الأولية من المنتدى الحضري العالمي |
38. Le document théorique sur l'Indice d'une bonne gouvernance a été examiné lors de la première session du Forum urbain mondial, qui s'est tenue en mai 2002, et le premier projet du Guide d'orientation (Sourcebook) a été établi et communiqué aux principaux partenaires. | UN | 38 - نوقشت الورقة التي تناولت المفاهيم الدليلية للإدارة الحضرية الجيدة خلال الدورة الأولى من المنتدى الحضري العالمي في أيار/مايو 2002، إلى جانب المشروع الأول للكتاب المرجعي الذي تم إعداده وشارك فيه الشركاء الأساسيين. |
Le Forum urbain mondial de la jeunesse et le Forum pour l'égalité des sexes, qui font partie intégrante du Forum urbain mondial, conformément aux résolutions 22/4 et 22/7 du Conseil d'administration d'ONU-Habitat, se sont tenus pendant deux jours avant l'ouverture officielle du Forum. | UN | 20 - وعُقدت اجتماعات الجمعية العالمية للشباب الحضري وجمعية العمل من أجل المساواة بين الجنسين لمدة يومين قبل افتتاح المنتدى بشكل رسمي، وهما تشكلان الآن جزءً لا يتجزأ من المنتدى الحضري العالمي، عملا بقراري مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة 22/4 و 22/7 على التوالي. |