"من الوثيقة التوجيهية" - Translation from Arabic to French

    • du document d'orientation
        
    Plusieurs représentants ont manifesté leur soutien à l'édition pilote du document d'orientation sur les plans de mise en œuvre de l'Approche stratégique et la proposition de procédure de mise à jour du Plan d'action mondial. UN 33 - أعرب الكثير من الممثلين عن تأييدهم للطبعة التجريبية من الوثيقة التوجيهية لخطط تنفيذ النهج الاستراتيجي وللاقتراح الخاص باتخاذ إجراء لتحديث خطة العمل العالمية.
    Objet du document d'orientation UN الغرض من الوثيقة التوجيهية
    1.1 Objet du document d'orientation UN 1-1 الغرض من الوثيقة التوجيهية
    :: Diffusion en septembre 2010 de l'ensemble révisé d'essais sur la compréhensibilité et d'une version mise à jour du document d'orientation sur l'élaboration d'une stratégie nationale pour l'application du Système général harmonisé UN :: في أيلول/سبتمبر 2010، تم إصدار النسخة المنقحة من مجموعة اختبار إمكانية فهم النظام، والنسخة المحدثة من الوثيقة التوجيهية المعنونة " وضع استراتيجية تنفيذ وطنية للنظام المنسق عالميا "
    Il a donc été décidé de ne pas actualiser entièrement cette partie du document d'orientation, car celle-ci a seulement pour objet d'illustrer quelques-unes des questions liées à l'emploi de H13 et non pas de fournir des statistiques détaillées. UN وبالتالي، فقد تقرر عدم تحديث هذا الجزء من الوثيقة التوجيهية بصورة نهائية، وذلك لأن المقصود فقط هو توضيح بعض القضايا المتعلقة بإستخدام الخاصية الخطرة H13، وليس تقديم دليل إحصائي مفصل.
    Objet du document d'orientation Teneur UN الغرض من الوثيقة التوجيهية
    1.1 Objet du document d'orientation UN 1-1 الغرض من الوثيقة التوجيهية
    1.1 Objet du document d'orientation UN 1-1 الغرض من الوثيقة التوجيهية
    Plusieurs représentants ont manifesté leur soutien à l'édition pilote du document d'orientation sur les plans de mise en œuvre de l'Approche stratégique et la proposition de procédure de mise à jour du Plan d'action mondial. UN 33 - أعرب الكثير من الممثلين عن تأييدهم للطبعة التجريبية من الوثيقة التوجيهية لخطط تنفيذ النهج الاستراتيجي وللاقتراح الخاص باتخاذ إجراء لتحديث خطة العمل العالمية.
    De l'avis général, la révision de la section 3 du document d'orientation devait attendre la version définitive des Directives techniques; en conséquence, la suppression du paragraphe 5 du projet de décision, jugé redondant, a été proposée. UN وكان هناك اتفاق عام على أنه ينبغي عدم تنقيح الفرع 3 من الوثيقة التوجيهية الشاملة إلى أن يتم الانتهاء من وضع المبادئ التوجيهية التقنية في شكلها النهائي، وطُرِح اقتراح، على هذا الأساس، بأن تُحذَف الفقرة 5 من مشروع المقرر بوصفها زائدة عن الحاجة.
    Règlementation des exportations : Les donateurs devraient exporter en observant les règlementations nationales et internationales applicables (voir également le chapitre 3 du document d'orientation établi au titre du Partenariat). UN 7 - ضوابط التصدير: ينبغي أن يقوم المانحون بالتصدير وفقاً للضوابط الوطنية والدولية المنطبقة (انظر أيضاً الفصل 3 من الوثيقة التوجيهية لشراكة المعدات الحاسوبية).
    Règlementation des exportations : Les donateurs devraient exporter en observant les règlementations nationales et internationales applicables (voir également le chapitre 3 du document d'orientation établi au titre du Partenariat). UN 7 - ضوابط التصدير: ينبغي أن يقوم المانحون بالتصدير وفقاً للضوابط الوطنية والدولية المنطبقة (انظر أيضاً الفصل 3 من الوثيقة التوجيهية لشراكة المعدات الحاسوبية).
    Sections 1, 2, 4 et 5 du document d'orientation sur la gestion écologiquement rationnelle des équipements informatiques usagés et en fin de vie (UNEP/CHW.10/20, annexe); UN (أ) الأفرع 1 و2 و4 و5 من الوثيقة التوجيهية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للمعدات الحاسوبية المستعملة والمنتهية الصلاحية (UNEP/CHW.10/20، المرفق)؛
    Sections 1, 2, 4 et 5 du document d'orientation sur la gestion écologiquement rationnelle des équipements informatiques usagés et en fin de vie (UNEP/CHW.11/6/Add.1/Rev.1); UN ' 1` الفروع الأول والثاني والرابع والخامس من الوثيقة التوجيهية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للمعدات الحاسوبية المستعملة والهالكة (UNEP/CHW.11/6/Add.1/ /Rev.1)؛
    Rappelant la décision IX/8 par laquelle la Conférence des Parties a adopté les sections 1 à 3 et 5 du document d'orientation relatives à la gestion écologiquement rationnelle des téléphones portables usagés et en fin de vie, UN إذ يشير إلى المقرر 9/8 الذي اعتمد مؤتمر الأطراف بموجبه الفروع 1 - 3 و5 من الوثيقة التوجيهية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للهواتف النقالة المستعملة والمنتهية صلاحيتها،(2)
    Rappelant la décision IX/8 de la Conférence des Parties à la Convention de Bâle, par laquelle elle a adopté les sections 1 à 3 et 5 du document d'orientation relatives à la gestion écologiquement rationnelle des téléphones portables usagés et en fin de vie, UN إذ يشير إلى المقرر 9/8 لمؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل الذي اعتمدت الأطراف بموجبه الفروع 1 - 3 و5 من الوثيقة التوجيهية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للهواتف النقالة المستعملة والمنتهية صلاحيتها،()
    1. Adopte, sans préjudice de la législation nationale, les chapitres 1, 2, 4 et 5, et, provisoirement, la section 3 du document d'orientation sur la gestion écologiquement rationnelle des équipements informatiques usagés et en fin de vie et prend note des recommandations qui y figurent; UN 1 - يعتمد، دون مساس بالتشريعات الوطنية، الفصول 1 و2 و4 و5، ويعتمد مؤقتاً الباب 3، من الوثيقة التوجيهية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للمعدات الحاسوبية الهالكة،() ويحيط علماً بالتوصيات الواردة فيها؛
    Règlementation des exportations : Les donateurs devraient exporter en observant les règlementations nationales et internationales applicables (voir également le chapitre 3 du document d'orientation établi au titre du Partenariat). UN 7 - ضوابط التصدير: ينبغي أن يقوم المانحون بالتصدير وفقاً للضوابط الوطنية والدولية المنطبقة (انظر أيضاً الفصل 3 من الوثيقة التوجيهية لشراكة المعدات الحاسوبية).
    1. Adopte, sans préjudice de la législation nationale, les sections 1 à 3 et 5 du document d'orientation relatives à la gestion écologiquement rationnelle des téléphones portables 7 usagés et en fin de vie, en tant que document facultatif et prend note des recommandations qui y figurent; UN 1 - يعتمد، دون المساس بالتشريعات الوطنية، الأجزاء 1 - 3 و5 من الوثيقة التوجيهية المتعلقة بالإدارة السليمة بيئياًّ للهواتف النقالة المستعملة والهالكة،(7) بوصفها وثيقة طوعية، ويحيط علماً بالتوصيات الواردة فيها؛
    La section 3 du document d'orientation révisé (UNEP/CHW/OEWG.8/INF/6), consacrée aux mouvements transfrontières d'équipements informatiques usagés et en fin de vie, n'avait pas encore été révisée car, comme prévu dans la décision BC-10/20, le Partenariat attendait la dernière version du projet de directives techniques sur les mouvements transfrontières de déchets électriques et électroniques. UN وقالا أن الفرع 3 من الوثيقة التوجيهية المنقّحة UNEP/CHW/OEWG.8/INF/6، والذي يعالِج نقل المعدات الحاسوبية المستعملة والمنتهية الصلاحية عبر الحدود، لم ينقّح بعد، حيث أن الشراكة، على نحو ما هو متوخّى في المقرر أ ب-10/20، تنتظر إتمام مشروع المبادئ التوجيهية التقنية بشأن نقل المعدات الإلكترونية والكهربائية عبر الحدود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more