"من دول أمريكا اللاتينية" - Translation from Arabic to French

    • d'États d'Amérique latine
        
    • des États d'Amérique latine
        
    • pour les États d'Amérique latine
        
    • parmi les États d'Amérique latine
        
    au moins 3 candidats originaires d'États d'Amérique latine et des Caraïbes; UN لـ 3 مرشحين على الأقل من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي،
    Beaucoup d'États d'Amérique latine ont respecté le mandat en établissant de leur côté un mécanisme entièrement nouveau. UN وفي الوقت نفسه، امتثل العديد من دول أمريكا اللاتينية لهذه الولاية بإنشاء آلية جديدة تماما.
    Six ressortissants d'États d'Amérique latine ou des Caraïbes; UN ستة مواطنين من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    Ce tour de scrutin étant non décisif, il reste encore un siège à pourvoir pour le Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes. UN نظرا لأن نتيجة التصويت لم تكن حاسمة، لا يزال هناك مقعد شاغر يتعين شغله من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Pour les deux sièges vacants pour les États d'Amérique latine et des Caraïbes, les deux candidats sont les Bahamas et le Mexique. UN والدولتان المرشحتان من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لشغل مقعدين شاغرين هما جزر البهاما والمكسيك.
    Deux membres parmi les États d'Amérique latine et des Caraïbes; UN عضوان من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    Six ressortissants d'États d'Amérique latine ou des Caraïbes; UN ستة مواطنين من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    Sept ressortissants d'États d'Amérique latine ou des Caraïbes; UN سبعة مواطنين من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    Six ressortissants d'États d'Amérique latine; UN سبعة مواطنين من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    Un bulletin de vote sur lequel figure plus d'un nom d'États d'Amérique latine et des Caraïbes sera déclaré nul. UN وأي بطاقة اقتراع تحتوي على اسم أكثر من دولة واحدة من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ستعتبر باطلة.
    La Société andine de développement (SAD) est un organisme financier international à caractère intergouvernemental créé en 1970, qui rassemble un grand nombre d'États d'Amérique latine et des Caraïbes et deux pays d'Europe. UN 1 - مؤسسة تنمية الأنديز هي مؤسسة مالية دولية ذات طابع حكومي دولي تأسست عام 1970. وتضم هذه المؤسسة عدداً كبيراً من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وبلدين أوروبيين.
    Sur notre continent, les efforts réalisés par un groupe d'États d'Amérique latine ont abouti à la signature du Traité d'Asunción, par lequel a été créé le Marché commun du cône Sud, dont l'entrée en vigueur imminente aura certainement un effet positif sur la Zone. UN وقد أدت الجهود التي بذلتها مجموعة من دول أمريكا اللاتينية الى التوقيع على معاهدة أسونسيون التي أنشئت بموجبها السوق المشتركة للمخروط الجنوبي. وما من شك في أن السريان الوشيك لتلك المعاهدة سيكون له أثر إيجابي على المنطقة.
    d) Trois représentants d'États d'Amérique latine et Caraïbes; UN )د( ثلاثة ممثلين من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    d) Trois représentants d'États d'Amérique latine et des Caraïbes; UN (د) ثلاثة ممثلين من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    Le Conseil a reporté à une session ultérieure l'élection de quatre experts originaires d'États d'Asie, de trois experts originaires d'États d'Europe orientale, de quatre experts originaires d'États d'Amérique latine et des Caraïbes et de trois experts originaires d'États d'Europe occidentale et autres États. UN وأرجأ المجلس إلى جلسة قادمة انتخاب أربعة خبراء من الدول اﻵسيوية وثلاثة خبراء من دول أوروبا الشرقية، وأربعة خبراء من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وثلاثة خبراء من دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    Le Conseil a reporté à une session ultérieure l'élection de six experts originaires d'États d'Afrique, de quatre experts originaires d'États d'Asie, de trois experts originaires d'États d'Europe orientale, de quatre experts originaires d'États d'Amérique latine et des Caraïbes, et de trois experts originaires d'États d'Europe occidentale et autres États. UN وأرجأ المجلس إلى جلسة قادمة انتخاب ستة خبراء من الدول اﻷفريقية وأربعة خبراء من الدول اﻵسيوية وثلاثة خبراء من دول شرق أوروبا وأربعة خبراء من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وثلاثة خبراء من غرب أوروبا ودول أخرى.
    Les 27 vice-présidents seraient répartis entre les régions de la façon suivante : 7 représentants originaires d'États d'Afrique, 6 originaires d'États d'Asie, 3 originaires d'États d'Europe orientale, 5 originaires d'États d'Amérique latine et des Caraïbes et 6 originaires d'États d'Europe occidentale et d'autres États. UN وستوزع مناصب نواب الرئيس اﻟ ٢٧ وفقا للتقسيم الجغرافي التالي: ٧ ممثلون من الدول الافريقية، و ٦ من الدول اﻵسيوية، و ٣ من دول أوروبا الشرقية، و ٥ من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، و ٦ من الدول اﻷوروبية ودول أخرى.
    Un membre du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes; UN عضو واحد من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    Sept sièges occupés par des États d'Amérique latine et des Caraïbes UN سبعة أعضاء من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Pour les deux sièges vacants pour les États d'Amérique latine et des Caraïbes, les deux candidats sont les Bahamas et le Mexique. UN والدولتان المرشحتان من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لشغل مقعدين شاغرين هما جزر البهاما والمكسيك.
    Six membres parmi les États d'Amérique latine et des Caraïbes; UN ستة أعضاء من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more