Note du Président de l'Organe subsidiaire de conseil | UN | مذكرة من رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية |
Exposé du Président de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique | UN | إحاطة من رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية |
Document de travail du Président de l'Organe subsidiaire III : conclusions et recommandations | UN | ورقة عمل من رئيس الهيئة الفرعية الثالثة: استنتاجات وتوصيات |
Le SBSTA a en outre demandé au secrétariat, agissant sous la direction de son Président, de lui rendre compte à sa vingthuitième session des progrès accomplis dans l'exécution du programme de travail de Nairobi. | UN | وطلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أيضاً إلى الأمانة أن تقدم، بتوجيهات من رئيس الهيئة الفرعية، تقريراً إلى الدورة الثامنة والعشرين عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمل نيروبي. |
Document de travail du Président de l'Organe subsidiaire III : conclusions et recommandations | UN | ورقة عمل من رئيس الهيئة الفرعية الثالثة: استنتاجات وتوصيات |
Document de travail du Président de l'Organe subsidiaire 1 | UN | ورقة عمل مقدمة من رئيس الهيئة الفرعية الأولى |
Document de travail du Président de l'Organe subsidiaire 1 | UN | ورقة عمل مقدمة من رئيس الهيئة الفرعية الأولى |
Note du Président de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique | UN | مذكرة مقدمة من رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية |
Proposition du Président de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique | UN | اقتراح مقدم من رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية |
Note du Président de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre | UN | مذكرة مقدمة من رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ |
Note du Président de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre | UN | مذكرة مقدمة من رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ |
Note du Président de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique | UN | مذكرة من رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية |
Note du Président de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique | UN | مذكرة مقدمة من رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية |
J. Rapport du Président de l'Organe consultatif créé conformément au paragraphe 166 du Plan d'action de Bangkok sur la mise en œuvre de cours | UN | ياء - التقرير المقدم من رئيس الهيئة الاستشارية المنشأة وفقاً للفقرة 166 من خطة عمـل بانكوك |
Note du Président de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique* | UN | مذكرة من رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية* |
Note du Président de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre | UN | مذكرة من رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ |
Il a prié le secrétariat d'organiser, sous la direction de son Président, une réunion informelle des représentants des Parties, avant sa vingtquatrième session, de manière à continuer d'étoffer la liste précitée. | UN | وطلبت إلى الأمانة أن تنظِّم، بتوجيه من رئيس الهيئة الفرعية، اجتماعاً غير رسمي للممثلين من الدول الأطراف قبل دورتها الرابعة والعشرين بغية زيادة بلورة القائمة الآنف ذكرها. |
16. Le SBSTA a pris note des efforts déployés par le secrétariat sous la direction de son Président pour amener les Parties, les organisations, les experts et les collectivités à participer à l'exécution du programme de travail de Nairobi. | UN | 16- ونوهت الهيئة الفرعية بالجهود التي بذلتها الأمانة بتوجيه من رئيس الهيئة الفرعية لإشراك الأطراف والمنظمات والخبراء والمجتمعات المحلية في تنفيذ برنامج عمل نيروبي. |
50. Le SBSTA a prié en outre le secrétariat, agissant sous la direction de son Président, d'organiser en 2008 un atelier avec la participation d'experts du GIEC. | UN | 50- وطلبت الهيئة الفرعية أيضاً إلى الأمانة أن تقوم، بتوجيه من رئيس الهيئة الفرعية، بتنظيم حلقة عمل فـي عام 2008، بمشاركة الخبراء الذين يعينهم الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ. |
La Commission était en outre saisie d'un document de travail présenté par le Président de l'Organe subsidiaire I et était convenue que ce document de travail définirait un cadre pour la poursuite des travaux de la Conférence. | UN | وكان معروضا على اللجنة الرئيسية الأولى فضلا عن ذلك ورقة عمل مقدمة من رئيس الهيئة الفرعية 1 واتفقت هذه اللجنة على أن ورقة العمل تلك تقدم إطارا للاضطلاع بمزيد من العمل في المؤتمر. |
Note des présidents de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique et de l'Organe subsidiaire de mise en oeuvre | UN | مذكرة من رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية ورئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ |
Il se propose d'inviter les membres à commenter son projet de conclusions (NPT/CONF.2005/MCII/CRP.3). Il demande au président de l'organe subsidiaire 2 de faire un rapport oral sur ses activités et invite enfin au Comité à prendre une décision sur la forme finale que devra revêtir le projet de rapport à la Conférence. | UN | 8 - واقترح أن يدعو أعضاءَ اللجنة إلى التعليق على مشروع الاستنتاجات الذي وضعه هو (NPT/CONF.2005/MC.II/CRP.3)، وأن يطلب من رئيس الهيئة الفرعية الثانية أن يقدم تقريراً شفوياًّ عن أنشطته، وأن يطلب من اللجنة في النهاية أن تتخذ قراراً بشأن الشكل النهائي لمشروع تقريرها لتقديمه إلى المؤتمر. |
Note de la Présidente de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre | UN | مذكرة من رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ |
Il a également prié le Président du SBSTA d'organiser des consultations informelles ouvertes à toutes les délégations sur ces questions à sa neuvième session; | UN | وطلبت أيضاً من رئيس الهيئة الفرعية أن ينظم مشاورات غير رسمية مفتوحة العضوية بشأن هذه المسائل في دورتها التاسعة؛ |