"من سوف" - Translation from Arabic to French

    • Qui va
        
    • Qui me
        
    • - Qui
        
    • Qui s'
        
    Qui va vivre dans cette grande boite maintenant ? Open Subtitles من سوف يعيش هنا حاليا في هذا الصندوق الكبير؟
    décider Qui va dans le chariot et qui le pousse. Open Subtitles علينا أن نقرر من سوف يركب العربة ومن سوف يقوم بدفعها
    C'est toi Qui va prendre soin de moi quand je serai plus vieux. Open Subtitles كنت من سوف يعتني بي عندما أكون كبيرا في السن
    La fille que j'ai accidentellement inséminée Qui me fait un procès. Open Subtitles الفتاة التي جعلتها تحبل عن طريق الخطأ والتي هي من سوف تقاضيني
    - Qui surveillera les enfants ? Open Subtitles من سوف يراقب الأطفال؟ لا أحد الأبواب تقفل من الخارج
    On est à mi-chemin, et le fait que personne ne sache Qui s'assiéra dans le Bureau Ovale en janvier n'aide pas vraiment, donc je vais avoir besoin que vous trouviez un moyen, un plan, un compris pour nous sortir de cette merde. Open Subtitles نحن في مفترق الطرق، و حقيقة انه لا احد يعرف من سوف يجلس بالبيت البيضوي في يناير ليس تماماً بالامر المفيد
    Qui va m'emmener à mon audience pour la liberté conditionnelle. Open Subtitles من سوف يــأخدني إلى جلسة إستماع إطلاق السراح المشروط ؟
    Je n'ai jamais dénoncé personne, Qui va leur dire ? Open Subtitles , أنا لم أقم بالوشاية باي أحد لذا من سوف يخبرهم ؟
    Qui va ramasser ce fauteuil miteux dans notre jardin? Open Subtitles من سوف يأخذ ذلك الكرسي المتعفن من على مرج منزلنا؟
    Applaudissons Nash Qui va commencer aujourd'hui son roulement de 6 mois avec les Superintendants. Open Subtitles دعونا نصفق لناش. من سوف تبدأ دورتها لست أشهر مع المحققين اليوم.
    Maintenant, c'est aux juges de décider Qui va repartir avec cent mille dollars. Open Subtitles والآن حان وقت لجنة الحكّام كي تقرر من سوف يذهب برفقة مئة الف دولار الى منزله.
    Qui va couper la croûte de mes sandwichs ? Open Subtitles لكن من سوف يقوم بتقطيع الساندوتش الخاص بي ؟
    En plus, si je sors, Qui va regarder les infos ? Open Subtitles بجانب .. اذا خرجت .. من سوف يشاهد الاخبار ؟
    D'ailleurs, si je sors, Qui va regarder les infos ? Open Subtitles بجانب اذا خرجت من سوف يشاهد الاخبار ؟
    - Je vais pas laisser ça arriver. - Qui va te croire ? Open Subtitles . لن أترك هذا يحدث من سوف يصدقك ؟
    Hé, Qui va réparer mon réservoir ? Personne. Open Subtitles هاي , من سوف يقوم باصلاح خزاني
    Au fait, Qui va m'aider pour s'occuper des enfants ? Open Subtitles بالمناسبة من سوف يساعدني في العناية بصغاري ؟ كلنا سوف نتعاون .
    Maintenant, Qui me fera mes devoirs et me dira que je suis super ? Open Subtitles الان من سوف يكتب واجباتي ويقول انني مميزة
    Qui me dira d'arrêter de te secouer lorsque je te secouerai ? Open Subtitles من سوف يخبرني ان اتوقف عن هزك عندما اهزك ؟
    Laisse-le. Si tu meurs, Qui s'occupera de moi ? Open Subtitles ارجوك انسى الامر , لو انت مت من سوف يهتم بي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more