"من غرفتها" - Translation from Arabic to French

    • de sa chambre
        
    • dans sa chambre
        
    Ça explique comment Sara entrait et sortait de sa chambre pour nous embêter. Open Subtitles حسناً هذا يفسر كيف لسارا ان تدخل وتخرج من غرفتها التي بالفندق لتعبث معنا
    Tu voix, je la regarde sortir de sa chambre, et elle a cette lueur quand elle voit les cadeaux que le Père Noël lui a laissé, et je pensais que Noël ne sera plus pareil sans... sans elle. Open Subtitles كما ترين، أراها تخرج من غرفتها ويكون بوجهها ذلك التوهج عندما ترى تلك الهدايا
    Après qu'il soit entré, avez-vous entendu des bruits de sa chambre ? Open Subtitles عندما دخل هل سمعت أي شيء قادم من غرفتها ؟
    Je t'ai vu ramper hors de sa chambre l'autre nuit. Open Subtitles لقد رأيتك و أنت تتسلل و أنت خارج من غرفتها
    J'ai été presque attaqué par son petit ami pour avoir emprunté un livre dans sa chambre. Open Subtitles وتمت محاجمتي فعليا من قبل صديق مونا لاقتراضي كتاب من غرفتها
    J'avais déjà couché Tanya et j'allais y aller aussi quand j'ai entendu des bruits venant de sa chambre. Open Subtitles دخلت تانيا لتنام وكنت انا ذاهبه للنوم عندما سمعت تلك الأصوات تأتي من غرفتها
    Nous avons banni les objets coupants de sa chambre. Open Subtitles أضطرنا إلى أبعاد جميع الأشياء الحادة من غرفتها.
    Elle ne sort jamais de sa chambre. Open Subtitles إنها كانت محبوسة ولم يسمح لها الخروج من غرفتها أبداً.
    Elle ne sort pas de sa chambre ces derniers temps. Open Subtitles إنها لا تخرج من غرفتها هذه الأيام
    Elle n'est pas sortie de sa chambre depuis leur rupture. Open Subtitles لم تخرج من غرفتها منذ أن انفصلا
    Le vernis à ongle de sa chambre aussi Open Subtitles و طلاء الأظافر من غرفتها أيضاً
    Mon père devient fou, ma soeur ne veux pas sortir de sa chambre. Open Subtitles أبي يجن جنونه أختي لا تخرج من غرفتها
    Ma soeur, Dana, l'a cassé quand j'avais huit ans parce que je voulais pas sortir de sa chambre. Open Subtitles -نعم -لأن اختي دانا كسرته عندما كنت بالثامنة فقط لأنني لم اخرج من غرفتها
    Alice dit qu'elle vous a vu dans le hall quand elle est sortie de sa chambre. Open Subtitles أليس) قالت أنها رأتك بالرواق) عندما خرجت من غرفتها
    - Elle ne bouge pas de sa chambre ! Open Subtitles وقالت إنها لن تخرج من غرفتها.
    Jenna ne sortira pas de sa chambre. Open Subtitles أمجاد عبدالله Amjad-as ‏(جينا) تأبى الخروج من غرفتها.
    J'étais de service cette semaine je travaillais de nuit, et on a découvert que Charlie avait disparu de sa chambre aux environ de 2h du matin. Open Subtitles واكتشفنا أنّ (تشارلي) مفقودة من غرفتها في حوالي الساعة الثانية صباحاً.
    Kate n'est toujours pas sortie de sa chambre. Open Subtitles كيت" لم تخرج من غرفتها حتّى الآن"
    Elle est restée enfermée dans sa chambre toute la journée. Elle l'a pris assez mal. Open Subtitles لم تخرج من غرفتها طوال اليوم كان الأمر صعباً عليها
    On entend des gémissements dans sa chambre, des gémissements exagérés. Open Subtitles تمرُ بالقرب من غرفتها و تسمع هذه الأنّات, أنّات ثابتة مبالغٌ فيها.
    J'ai pris un godemiché dans sa chambre pendant qu'ils dormaient. Open Subtitles لقد اخذت واحد من الاعضاء الذكرية الصناعية من غرفتها اثناء نومهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more