Ça fait bizarre sorti de ma bouche, pas vrai ? -Juste... | Open Subtitles | إنها تشعرك بالجنون خارجةً من فمي , صحيح ؟ |
Parce que je suis tellement fatiguée que j'ignore ce qui est sorti de ma bouche. | Open Subtitles | حقا انا تعبه للغاية لا اعلم ماذا خرج من فمي من كلمات |
Je voulais que ça sorte de ma bouche, mais impossible. | Open Subtitles | كنت أحاول إخراجها من فمي, ولم أستطع بصقها. |
Avant même de m'en apercevoir, les mots sortent de ma bouche. | Open Subtitles | وقبل أن أدرك مالذي يحصل خرجت الكلمات من فمي |
Je n'oublierai jamais le visage de ta mère après que... que ce mot me soit sorti de la bouche. | Open Subtitles | لن أنسى أبداً النظرة على وجه والدتك بعدما خرجت تلك الكلمة من فمي |
Je suis aussi surpris que vous d'entendre ces mots sortir de ma bouche. | Open Subtitles | صدّقيني، أنا مُندهش لسماع هذه الكلمات تخرج من فمي كأي شخص. |
Personnellement quand je commence à sentir que je vais franchir la limite, je commence à saliver au fond de ma bouche. | Open Subtitles | شخصيا عندما أبدأ مثل شعور أنا أذهب ستعمل على الحافة، أبدأ سال لعابه في الجزء الخلفي من فمي. |
Je pense, vu que des mots sont sortis de ma bouche et que tu les as entendus. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد ذلك، منذ أن الكلمات خرجت من فمي وسمعتها |
Le vrai challenge c'est d'avancer vers une fille que je n'ai jamais rencontré avant et d'une manière ou d'une autre, lui parler avec des mots sortant de ma bouche | Open Subtitles | التحدي الحقيقي هو الذهاب إلى فتاة لم أقابلها من قبل و التحدث إليها بطريقة ما ، بكلمات من فمي |
- Je ne peux plus rien dire maintenant sauf merde, c'est la seule chose qui veut sortir de ma bouche. | Open Subtitles | لذلك كل كلامي أصبح عبارة عن أشياء غير مفيدة وهذا النوع من الكلام أصبح يخرج من فمي الان |
800 personnes sont là, le groupe joue, je me lève et aucun son ne sort de ma bouche. | Open Subtitles | ثمانمئة شخص يشاهد الفرقة تعزف ، أنا نهضت ولم يخرج صوت من فمي |
Tu comprends les mots qui sortent de ma bouche ? | Open Subtitles | هل تفهم الكلمات التي تخرج من فمي ؟ |
Imagine ce qui peut sortir de ma bouche, ça sera ce que tu veux entendre. | Open Subtitles | تخيلي أن أياً ما سيخرج من فمي بعد ذلك هو بالضبط ما ترغبي في سماعه، حسناً؟ |
Oh, ma chère. Les choses qui sortent de ma bouche. | Open Subtitles | يا رباه على الأشياء التي تخرج من فمي |
Maintenant je peux arrêter de m'en faire avec sa c'est sorti de ma bouche à un moment vraiment bizarre. | Open Subtitles | الآن يمكنني أن أتوقف عن قلق حول خروجه من فمي في وقت غريب حقاً |
Waouw, mes oreilles ne sont vraiment pas habituées à entendre quelque chose de bon sortir de ma bouche. | Open Subtitles | أذناي غير معتادتين أبداً على شيء جيد يخرج من فمي. |
Et quand il l'a mis près de ma bouche, j'ai cru qu'il voulait que je le morde donc j'ai... | Open Subtitles | وعندما وضعه بالقرب من فمي اعتقد بأنه يريد مني أن أكلها |
M'a littéralement donné des moments difficiles à propos de chacun des mots qui sont sortis de ma bouche. | Open Subtitles | أعطاني وقتاً عصيباً حرفياً حول كل كلمة تخرج من فمي |
Il y a un dragon-squelette. Je crie, mais aucun son ne sort de ma bouche. | Open Subtitles | بالتنين الهيكل العظمي، الهائل، وأنا أصرخ وأصيح لكن لا شيء يخرج من فمي |
Ton frère pense qu'il peut venir ici et menacer mon gars, me prendre le pain de la bouche ? | Open Subtitles | أخوك يعتقد أنه يمكنه أن بأتي الي هنا و تهدد رجلي و أخذ الطعام من فمي |
Tu m'as ôté les mots de la bouche. | Open Subtitles | الآن .. تذكري .. لقد أخذتِ كلمة وعد من فمي |