"من كلية" - Translation from Arabic to French

    • de la faculté de
        
    • de l'École de
        
    • du Collège
        
    • école de
        
    • à la faculté
        
    • par l'École
        
    • fac de
        
    • School
        
    • l'Université de
        
    • études de
        
    • de l'école d'
        
    • de l'université
        
    • vos études
        
    D E S de droit public et D E S de sciences politiques de la faculté de droit de Paris. UN دبلوم دراسات عليا في القانون العام ودبلوم دراسات عليا في العلوم السياسية من كلية الحقوق بباريس.
    Docteur en droit de la faculté de droit de l'université Eötvös Loránd, Budapest, 1971. UN حصل على درجة في القانون من كلية القانون بجامعة أيوتفس لوراند، ببودابست، 1971.
    D. de l'École de droit de Harvard, où il a aussi été attaché de recherche et professeur invité. UN وهو حاصل على درجة الدكتوراه من كلية الحقوق بجامعة هارفارد، حيث عمل أيضا كباحث وكأستاذ زائر.
    Je me suis juste arrêtée pour vous raconter le rendez-vous duquel je sors, avec votre ami de l'École de médecine. Open Subtitles إذاً , أردت أن أمر عليكم لأخبركم بالموعد الغرامي الذي مضى مع صديقك من كلية الطب
    À la fin de l'année universitaire, 65 étudiants avaient obtenu le diplôme du Collège technique de Montserrat. UN وتخرج ما مجموعه ٦٥ طالبا من كلية مونتسيرات الفنية في نهاية السنة اﻷكاديمية.
    études de droit à la faculté de droit du Kenya, Nairobi. UN شهادة في القانون من كلية الحقوق كينيا في نيروبي؛
    :: Constituer et gérer une < < clientèle > > qui consulte périodiquement les informations et les connaissances mises à sa disposition par l'École des cadres; UN :: أن تنشئ وتدير " جمعية للمستفيدين " الذين يداومون على الحصول على المعلومات والمعارف من كلية الموظفين؛
    Prix d'excellence de la faculté de droit de l'Université de Chulalongkorn de Bangkok, 1996 et 2003 UN :: خريج متميز من كلية الحقوق، جامعة تشولالونغكورن، بانكوك، في قائمة عام 1996 وقائمة عام 2003
    Doctorat en science juridique de la faculté de droit de l'université du Michigan. UN حائز شهادة الدكتوراه في العلوم القانونية من كلية الحقوق في جامعة ميشيغان.
    1963 Maîtrise de droit (LLM) de la faculté de droit de Harvard, avec spécialisation dans les transactions commerciales internationales et le droit commercial international UN 1963 درجة الماجستير في القانون من كلية الحقوق في جامعة هارفارد، مع التخصص في المعاملات الدولية والقانون التجاري الدولي
    Docteur honoris causa de la faculté de droit de l'Université de Marbourg (Allemagne), 1990. UN حامل دكتوراة فخرية من كلية الحقوق، جامعة ماربورغ، ألمانيا، ١٩٩٠.
    Procureur et avocat diplômé de la faculté de droit de la Universidad Nacional de Buenos Aires (1984). UN مدعية عامة ومحامية. متخرجة من كلية القانون بالجامعة الوطنية لبوينس آيرس، ١٩٨٤.
    Le Centre, qui fait partie de la faculté de droit de l'Université de Namibie, a l'intention d'étendre ses activités à toute la région de l'Afrique australe. UN إن المركز الذي يعد جزءا من كلية الحقوق في جامعة ناميبيا ينوي توسيع نطاق أنشطته لتشمل جميع منطقة الجنوب الافريقي.
    C'est juste, J'ai été de l'École de medecine, de mon cabinet, toujours si responsable. Open Subtitles إنه فقط، إنتقلت من كلية الطب إلى الممارسة، دائما أتصرف بمسؤولية
    Diplôme de droit pénal de l'École de pratique juridique de l'université Complutense de Madrid. UN شهادة في القانون الجنائي من كلية الممارسة القضائية في جامعة كومبلوتنسيه، مدريد؛
    Fin 2012, environ 56 docteurs en médecine sont sortis de l'École de médecine Orotta d'Asmara. UN وبنهاية عام 2012 وحده، تخرج نحو 56 طبيبا من كلية طب أوروتا في أسمرة.
    M. Chindawongse est diplômé du Collège Lafayette en Pennsylvanie dans les domaines des affaires et de l'économie internationales. UN تخرج السيد تشينداوونغسي من كلية لافاييت في بنسلفانيا متخصصا في الشؤون الدولية والاقتصاد وإدارة الأعمال.
    Obtention du doctorat à la faculté de droit de Belgrade (1969) UN حاصل على الدكتوراه من كلية الحقوق في بلغراد ٩٦٩١
    Des méthodes communes continuent de se dégager progressivement, notamment à la faveur des efforts de formation menés à l'échelle du système et soutenus par l'École des cadres des Nations Unies, dans son programme de collaboration avec le Prince of Wales Business Leaders Forum. UN ويجري تشجيع النُهج المشتركة، بما في ذلك عن طريق جهود التدريب على نطاق المنظومة بدعم من كلية موظفي الأمم المتحدة في إطار برنامجها التعاوني مع منتدى أمير ويلز لأقطاب التجارة.
    Dernier semestre de fac de droit, un rendez-vous avec celui que je pensais être le bon, à un repas, quelques jours avant la remise de diplôme... il s'est agenouillé pour faire sa demande, et... Open Subtitles الترم الأخير من كلية الحقوق أواعد من كنت أعتقد أنه المنشود في العشاء
    En 1985, il a obtenu une maîtrise en administration publique de la Kennedy School of Government de l'université Harvard. UN وفي عام 1985، حصل على درجة الماجستير في الإدارة العامة من كلية كيندي لشؤون الحكم بجامعة هارفارد.
    Il a aussi obtenu une maîtrise de droit de l'école d'études supérieures de droit de l'Université de Kyushu, à Fukuoka (Japon). UN وهو حاصل أيضا على شهادة الماجستير في القانون من كلية الدراسات العليا في الحقوق بجامعة كيوشو، بفوكووكا، اليابان.
    Si vous aviez fini vos études, vous auriez su que la poussière d'os est toxique. Open Subtitles ترين, لو انك تخرجت من كلية الطب لكنت عرفت ذلك غبار العظام خطير جداً إذا ما استنشق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more