"من لحم" - Translation from Arabic to French

    • de viande
        
    • de chair
        
    • en chair
        
    • chair de
        
    • de la viande
        
    • côtelette de
        
    • viande de
        
    Les Seychelles produisent en revanche très peu de viande de bœuf. Seulement 7 tonnes ont été produites en 2008 alors que 629 tonnes ont été importées. UN وتنتج سيشيل مقداراً ضئيلاً للغاية من لحم البقر، ففي 2008 استوردت 629 طناً بينما بلغ الإنتاج المحلي 7 أطنان.
    Un acheteur allemand avait commandé à un vendeur autrichien 20 tonnes de viande de porc. UN طلب مشترٍ ألماني من بائع نمساوي عشرين طناً من لحم الخنزير.
    Le soir même, il devient une vision obscène de chair et d'os brisés, suffoquant dans la boue. Open Subtitles ‫وبين ليلة وضحاها ‫يصبح مجرد كائن من لحم وعظم ‫يختنق بالوحل الذي يملأ فمه
    Ce ne sont ni des hologrammes, ni des avatars de chair ! Open Subtitles . إنهم ليسوا صور ثلاثية الأبعاد . إنهم ليسوا قرناء من لحم
    La paix, ce sont des hommes et des femmes en chair et en os qui la font, avec leurs divergences, leurs passions, leurs intérêts et leurs inimitiés. UN إن السلام يبنيه رجال ونساء من لحم ودم بكل خلافاتهم وعواطفهم ومصالحهم وعداواتهم.
    Le Chinois s'en servait pour exécuter les gens en coupant des petits morceaux de chair de leurs corps. Open Subtitles يستخدم الصينيون طريقة لإعدام الناس ألا وهي قطع قطع صغيرة من لحم أجسادهم
    Une pièce à conviction essentielle était une caisse interceptée qui contenait de la viande de baleine salée. UN وقد تمثل أحد الأدلة الرئيسية في صندوق من لحم الحوت المملَّح تم اعتراضه.
    Ce foutu spectacle sanglant est plus appétissant que de se griller une bonne côtelette de porc bien sanglante. Open Subtitles هي أفضل بالتأكيد من تقطيعك لنفسك كقطعة دامية من لحم الخنزير
    En parlant de ce gros tas de viande, uh, elle vous invite tous à fêter Thanksgiving chez elle. Open Subtitles بالتحدث عن هذه الكمية الكبيرة من لحم البقر إنها تدعوكم جميعاً لقضاء عيد الشكر بمنزلها
    J'avais 17 ans quand ma mère a disparue juste au moment où je me transformais en rien du tout si ce n'était un corps plein de viande et de sang et d'hormones enragées. Open Subtitles كنت في السابعة عشرة من عمري عندما غابت أمي كان جسدي مكون من لحم ودم فحسب والهرمونات الغاضبة
    Mon corps était flasque, et mes mains ressemblaient à des serpents faits de viande! Open Subtitles ،أصبح جسدي اسفنجي ويداي بدتا كأفاعي من لحم
    1 500 000 de litres de viande de cheval liquéfiée. Open Subtitles و 400 ألف جالون من لحم الحصان السائل
    Je t'ai envoyé un paquet de Provigil, et un peu de viande de buffle que tu aimes. Open Subtitles ارسلت لك بروفيجال, وبعضا من لحم الجاموس الذي تحبه
    Nous sommes après un tueur de sang froid fait de chair et de sang, qui, jusque-là, n'a pas fait une seule erreur. Open Subtitles نحن بآثر قاتل بدم بارد من لحم ودم الذي يصل لهذه النقطة لن يرتكب خطأ واحداً
    Aucun d'entre vous ne voudrait-il faire des choses en tant qu'être de chair et de sang? Open Subtitles ألا تريدون أن تفعلوا أشياء كبشر من لحم ودم أوّلاً؟
    Aucune créature de chair et de sang ne peut engloutir un navire de charge. Open Subtitles ليس هناك وحش من لحم و دم بامكانه اسقاط سفينة شحن معدنية
    Un être de chair et de sang, comme je l'ai toujours dit Open Subtitles إنه آدمى من لحم ودم كما سبق لى أن قلت ورددت
    - Il faut tenter notre chance. Il faut l'entraîner dans un endroit inondé. Elle sera à nouveau en chair et en os. Open Subtitles يجب أن نأخذها إلى مكان يمكننا غمره بالمياه فى الماء ستكون من لحم و دم
    La chair de démon, ça va, mais pas les pieds de cochon? Open Subtitles بإمكانكِ تقطيع شريحة من لحم الشيطان ولا يمكنكِ لمس قدم الخنزير؟
    Très bien, et je peux faire des brochettes avec de la viande de cheval. Open Subtitles و أنا يمكنني تحضير الطعام بإستخدام لحم الحصان و المزيد من لحم الحصان
    Jeté dans le feu, comme si j'étais une belle côtelette de mouton juteuse. Open Subtitles دفعني إلى النار وكأني قطعة من لحم الضأن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more