"من متطوعي الأمم" - Translation from Arabic to French

    • Volontaires des Nations
        
    • Volontaire des Nations
        
    Administration de 125 civils en moyenne, dont 78 fonctionnaires recrutés sur le plan international, 34 agents recrutés sur le plan national et 13 Volontaires des Nations Unies UN إدارة شؤون ما متوسطه 125 موظفا مدنيا، من بينهم 78 موظفا دوليا و 34 موظفا وطنيا و 13 من متطوعي الأمم المتحدة
    :: Paiement de la rémunération de 598 Volontaires des Nations Unies affectés à la MINUAD UN :: دفع مرتبات 598 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة من العملية المختلطة
    Administration des contrats de 374 membres du personnel civil, soit 132 recrutés sur le plan international, 214 recrutés sur le plan national et 28 Volontaires des Nations Unies UN إدارة شؤون 374 موظفا مدنيا، يتكوّن مجموعهم من 132 موظفا دوليا و 214 موظفا وطنيا و 28 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة
    La base de soutien logistique de Bangui comptera 1 agent du Service mobile, 2 agents locaux et 1 Volontaire des Nations Unies. UN وستدعم قاعدة الإمدادات في بانغي بموظف من فئة الخدمات الميدانية وموظفين اثنين محليين ومتطوع من متطوعي الأمم المتحدة.
    C'est ainsi que dans le cas de cinq entrepreneurs qui travaillaient pour l'ONU et d'un Volontaire des Nations Unies, le rapport a été communiqué à leurs employeurs respectifs; UN فإحدى هذه القضايا، على سبيل المثال، شملت خمسة أفراد تربطهم بالأمم المتحدة عقود وواحدا من متطوعي الأمم المتحدة؛
    :: Gestion des contrats de 256 fonctionnaires internationaux et de 273 agents recrutés dans le pays, ainsi que 82 Volontaires des Nations Unies UN :: إدارة شؤون 256 موظفا دوليا، و 273 موظفا وطنيا، إضافة إلى 82 فردا من متطوعي الأمم المتحدة
    Elle compte également 441 Volontaires des Nations Unies, dont 179 s'occupent des élections, ainsi que 727 agents recrutés sur le plan national. UN وتضم البعثة كذلك 441 من متطوعي الأمم المتحدة، منهم 179 يعملون في مجال الانتخابات، إضافة إلى 727 موظفاً وطنياً.
    Cellule des rations alimentaires : 1 assistant (Volontaires des Nations Unies) et 1 assistant (agent des services généraux recruté sur le plan national) UN مساعد من متطوعي الأمم المتحدة في خلية الحصص الغذائية ومساعد وطني لشؤون الحصص الغذائية من فئة الخدمات العامة
    En moyenne, au cours de l'exercice, 337 Volontaires des Nations Unies ont été déployés sur le terrain, contre un effectif prévu de 355. UN وخلال الفترة، كان هناك في الميدان ما مجموعه 337 من متطوعي الأمم المتحدة، مقارنة بالعدد المقرر الذي متوسطه 355 متطوعا.
    Administration de 114 membres du personnel international, 151 agents recrutés sur le plan national et 25 Volontaires des Nations Unies UN إدارة شؤون 114 موظفا دوليا و 151 موظفا وطنيا و 25 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة
    De plus, 28 Volontaires des Nations Unies sont déployés dans l'ensemble du pays pour appuyer les bureaux de vote locaux. UN وفضلا عن ذلك، هناك 28 فردا من متطوعي الأمم المتحدة يعملون في أنحاء البلد لدعم المكاتب الانتخابية المحلية.
    Ce chiffre comprenait 654 personnes recrutées sur le plan international, 1704 personnes recrutées sur le plan national et 215 Volontaires des Nations Unies. UN ويشمل هذا الرقم 654 موظفا دوليا، و 704 1 موظفين وطنيين و 215 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة.
    :: Administration de 4 914 civils en moyenne, dont 1 182 fonctionnaires recrutés sur le plan international, 3 311 agents recrutés sur le plan national et 421 Volontaires des Nations Unies (VNU) UN :: إدارة شؤون ما متوسطه 914 4 موظفا مدنيا، من بينهم 182 1 موظفا دوليا و 311 3 موظفا وطنيا و 421 من متطوعي الأمم المتحدة
    En 2008, quelque 7 700 Volontaires des Nations Unies ont appuyé dans 132 pays les efforts déployés par l'ONU au service de la paix et du développement. UN وفي عام 2008 قدّم نحو 700 7 متطوع من متطوعي الأمم المتحدة في 132 بلدا الدعم لجهود الأمم المتحدة من أجل السلام والتنمية.
    Les Volontaires des Nations Unies sont souvent sollicités pour pallier ces insuffisances et répondre aux besoins des fonctionnaires dans ce domaine. UN وغالبا ما يُطلب من متطوعي الأمم المتحدة سد هذا النقص وتلبية احتياجات الموظفين في مجال المؤازرة النفسية.
    Administration de 4 914 civils en moyenne, dont 1 182 fonctionnaires recrutés sur le plan international, 3 311 agents recrutés sur le plan national et 421 Volontaires des Nations Unies (VNU) UN إدارة شؤون ما متوسطه 914 4 موظفا مدنيا، من بينهم 182 1 موظفا دوليا و 311 3 موظفا وطنيا و 421 من متطوعي الأمم المتحدة
    Vingt-deux Volontaires des Nations Unies ont également été déployés à l'appui de la Commission électorale nationale indépendante. UN ويجري أيضا نشر اثنين وعشرين من متطوعي الأمم المتحدة لدعم اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة.
    Certains bureaux de pays qui ne disposaient pas de division chargée spécifiquement de la mise en œuvre de projets ont fait appel à des Volontaires des Nations Unies pour apporter l'appui nécessaire aux partenaires d'exécution. UN وفي غياب وحدات تنفيذ المشاريع، لجأت بعض المكاتب القطرية إلى الاستفادة من متطوعي الأمم المتحدة لدعم الشركاء المنفذين.
    sur le plan national) de Volontaire des Nations Unies UN متطوعو الأمم المتحدة: نقصان صافٍ قدره 29 وظيفة من متطوعي الأمم المتحدة
    Ce budget couvre le déploiement de 42 agents recrutés sur le plan international, 22 agents recrutés sur le plan national et 1 Volontaire des Nations Unies. UN وتعطي الميزانية التكاليف اللازمة لنشر 42 موظفا دوليا و 22 موظفا وطنيا وواحدا من متطوعي الأمم المتحدة.
    11. Section de l'information géographique : 2 postes de temporaire actuels : 1 P3, 1 Volontaire des Nations Unies UN 11 - قسم المعلومات الجغرافية: وظيفتان حاليتان: وظيفة واحدة برتبة ف-3 ووظيفة واحدة من متطوعي الأمم المتحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more