"من مجالس الطعون المشتركة" - Translation from Arabic to French

    • paritaire de recours
        
    • par les commissions paritaires
        
    • de la Commission paritaire
        
    • commission paritaire de
        
    • des commissions paritaires
        
    " Le secrétariat de chaque commission paritaire de recours est composé d'un secrétaire et du personnel dont il peut avoir besoin pour l'accomplissement de sa tâche. " UN " تتألف أمانة كل مجلس من مجالس الطعون المشتركة من أمين ومن عدد آخر من اﻷعضاء حسبما يتطلبه أداء عمله على نحو سليم. "
    " Le secrétariat de chaque commission paritaire de recours est composé d'un secrétaire et du personnel dont il peut avoir besoin pour l'accomplissement de sa tâche. " UN " تتألف أمانة كل مجلس من مجالس الطعون المشتركة من أمين ومن عدد آخر من اﻷعضاء حسبما يتطلبه أداء عمله على نحو سليم. "
    b) Chaque commission paritaire de recours se compose : UN )ب( يتألف كل من مجالس الطعون المشتركة مما يلي:
    Elle a ensuite élu, pour une période d'un an, trois juges ad litem chargés d'aider le Tribunal à résorber l'arriéré d'affaires en suspens qui lui ont transférées par les commissions paritaires de recours et les comités paritaires de discipline. UN وانتخبت الجمعية، في وقت لاحق، ثلاثة قضاة مخصصين لمدة عام واحد وذلك للمساعدة على التصدي للقضايا المتراكمة المحالة من مجالس الطعون المشتركة واللجان التأديبية المشتركة.
    Au 30 juin 2010, elle s'occupait de 232 recours, y compris des dossiers transférés de la Commission paritaire de recours et du Comité paritaire de discipline, ainsi que du Tribunal administratif avant le 31 décembre 2009, date à laquelle il a cessé d'exister. UN وفي 30 حزيران/يونيه 2010، كان القسم مسؤولا عن 232 قضية استئناف، منها قضايا أحيلت عليه من مجالس الطعون المشتركة ولجان التأديب المشتركة والمحكمة الإدارية للأمم المتحدة قبل إلغائها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    g) Le secrétariat de chaque commission paritaire de recours est composé d'un secrétaire et du personnel dont il peut avoir besoin pour l'accomplissement de sa tâche. UN )ز( تتألف أمانة كل مجلس من مجالس الطعون المشتركة من أمين وما يقتضيه أداء عملها على نحو سليم من موظفين.
    b) Chaque commission paritaire de recours se compose : UN )ب( يتألف كل مجلس من مجالس الطعون المشتركة من:
    g) Le secrétariat de chaque commission paritaire de recours est composé d'un secrétaire et du personnel dont il peut avoir besoin pour l'accomplissement de sa tâche. UN )ز( تتألف أمانة كل مجلس من مجالس الطعون المشتركة من أمين ومن عدد آخر من الموظفين حسبما يتطلبه أداء عملها على نحو سليم.
    " Chaque commission paritaire de recours se compose : UN " )ب( يتألف كل مجلس من مجالس الطعون المشتركة مما يلي:
    b) Chaque commission paritaire de recours se compose : UN (ب) يتألف كل مجلس من مجالس الطعون المشتركة من:
    g) Le secrétariat de chaque commission paritaire de recours est composé d'un secrétaire et du personnel dont il peut avoir besoin pour l'accomplissement de sa tâche. UN (ز) تتألف أمانة كل مجلس من مجالس الطعون المشتركة من أمين ومن عدد آخر من الموظفين حسبما يتطلبه أداء عملها على نحو سليم.
    b) Chaque commission paritaire de recours se compose : UN (ب) يتألف كل مجلس من مجالس الطعون المشتركة من:
    g) Le secrétariat de chaque commission paritaire de recours est composé d'un secrétaire et du personnel dont il peut avoir besoin pour l'accomplissement de sa tâche. UN (ز) تتألف أمانة كل مجلس من مجالس الطعون المشتركة من أمين ومن عدد آخر من الموظفين حسبما يتطلبه أداء عملها على نحو سليم.
    b) Chaque commission paritaire de recours se compose : UN (ب) يتألف كل مجلس من مجالس الطعون المشتركة من:
    g) Le secrétariat de chaque commission paritaire de recours est composé d'un secrétaire et du personnel dont il peut avoir besoin pour l'accomplissement de sa tâche. UN (ز) تتألف أمانة كل مجلس من مجالس الطعون المشتركة من أمين ومن عدد آخر من الموظفين حسبما يتطلبه أداء عملها على نحو سليم.
    b) Chaque commission paritaire de recours se compose : UN (ب) يتألف كل مجلس من مجالس الطعون المشتركة من:
    g) Le secrétariat de chaque commission paritaire de recours est composé d'un secrétaire et du personnel dont il peut avoir besoin pour l'accomplissement de sa tâche. UN (ز) تتألف أمانة كل مجلس من مجالس الطعون المشتركة من أمين ومن عدد آخر من الموظفين حسبما يتطلبه أداء عملها على نحو سليم.
    b) Chaque commission paritaire de recours se compose : UN )ب( يتألف كل مجلس من مجالس الطعون المشتركة من:
    Le Tribunal du contentieux administratif aurait compétence pour les affaires qui lui seraient renvoyées après le 1er janvier 2009 par les commissions paritaires de recours et les comités paritaires de discipline/comités de discipline pour réexamen des décisions de renvoi sans préavis. UN تختص محكمة المنازعات في القضايا المحالة إليها بعد 1 كانون الثاني/يناير 2009 من مجالس الطعون المشتركة واللجان التأديبية المشتركة/اللجان التأديبية فيما يتعلق بإعادة النظر في قرارات فرض الفصل بإجراءات موجزة.
    Au 30 juin 2010, 290 affaires étaient pendantes : 37 émanaient des commissions paritaires de recours et des comités paritaires de discipline, 131 venaient du Tribunal administratif et 122 étaient de nouveaux dossiers. UN وحتى 30 حزيران/يونيه 2010، كان هناك 290 دعوى لم يُبتْ فيها، من بينها 37 دعوى محالة من مجالس الطعون المشتركة واللجان التأديبية المشتركة و 131 أخرى محالة من المحكمة الإدارية و 122 دعوى جديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more