:: 12 rapports mensuels sur les résultats obtenus adressés aux clients du Centre de services régional | UN | :: إرسال 12 تقريرا شهريا عن الأداء إلى المستفيدين من مركز الخدمات الإقليمي |
Coordination des mouvements de contingents à partir du Centre de services régional | UN | تنسيق تحركات القوات من مركز الخدمات الإقليمي |
Part des missions politiques spéciales dans les dépenses du Centre de services mondial | UN | حصة البعثات السياسية الخاصة من مركز الخدمات العالمية |
Transfert de 2 postes de spécialiste des ressources humaines cédés par le Centre de services régional d'Entebbe | UN | نقل موظفَين لشؤون الموارد البشرية من مركز الخدمات الإقليمي |
Transfert de 3 postes de spécialiste des ressources humaines cédés par le Centre de services régional d'Entebbe | UN | نقل 3 موظفين لشؤون الموارد البشرية من مركز الخدمات الإقليمي |
Postes liés aux ressources humaines transférés du Centre de services régional à la Mission | UN | وظائف الموارد البشرية المنقولة إلى البعثة من مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي |
Transfert de la fonction de traitement des demandes d'indemnité pour frais d'études du Centre de services mondial au Centre de services régional | UN | نقل تجهيز استحقاقات منح التعليم من مركز الخدمات العالمي إلى مركز الخدمات الإقليمي |
La mission étudiait la possibilité d'imposer l'obligation d'avoir obtenu l'aval technique du Centre de services mondial pour les projets de construction d'une valeur supérieure à un million de dollars. | UN | وتنظر البعثة في تطبيق شرط الحصول على إجازة تقنية من مركز الخدمات العالمي لمشاريع البناء التي تتجاوز قيمتها مليون دولار. |
Cette politique supposait que toutes les missions demandent l'approbation du Centre de services mondial pour acheter des biens durables avant la sélection de toute source d'approvisionnement. | UN | وتقتضي هذه السياسة أن تطلب جميع البعثات الإذن من مركز الخدمات العالمي لشراء ممتلكات غير مستهلكة قبل تنفيذ أي نشاط للاستعانة بمصادر. |
Par exemple, toutes les missions doivent demander l'approbation du Centre de services mondial pour acheter des biens durables d'une valeur supérieure ou égale à 1 500 dollars. | UN | فجميع البعثات مثلاً ملزمة بطلب الإذن من مركز الخدمات العالمي لاقتناء ممتلكات غير مستهلكة بقيمة 500 1 دولار أو ما يفوق ذلك. |
Le Centre de services régional absorberait les fonctions afférentes à cette indemnité, qui seraient transférées du Centre de services mondial sans dépassement de ses ressources existantes. | UN | 22 - وسوف يستوعب مركز الخدمات الإقليمي، ضمن موارده المتاحة، المهام التي أُحيلت إليه من مركز الخدمات العالمي المتعلقة بمنحة التعليم. |
Il est proposé aussi que la MINUAUCE reçoive l'appui du Département de l'appui aux missions et du Département de la gestion, ainsi que celui du Centre de services régional d'Entebbe. | UN | ويقترح أيضا أن تتلقى البعثة، باعتبارها بعثة ميدانية، دعما بصفة رئيسية من إدارة الدعم الميداني وإدارة الشؤون الإدارية، وكذلك من مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي. |
Cette politique supposait que toutes les missions demandent l'approbation du Centre de services mondial pour acheter des biens durables d'une valeur égale ou supérieure à 1 500 dollars avant la sélection de toute source d'approvisionnement. | UN | وتقتضي هذه السياسة أن تطلب جميع البعثات إذنا من مركز الخدمات العالمي لو أرادت شراء ممتلكات غير مستهلكة تبلغ قيمتها 500 1 دولار أو أكثر، قبل الاستعانة بمصادر خارجية. |
Le Département de l'appui aux missions aimerait préciser que le seul transfert proposé concernait le traitement des indemnités pour frais d'études, qui devait être assuré par le Centre de services régional au lieu du Centre de services mondial. | UN | وتود إدارة الدعم الميداني أن توضح أن النقل الوحيد المقترح في الوقت الراهن هو نقل مهمة تجهيز منح التعليم من مركز الخدمات العالمي إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي. |
Transfert de 3 postes d'assistant chargé des ressources humaines cédés par le Centre de services régional d'Entebbe | UN | نقل 3 مساعدين لشؤون الموارد البشرية من مركز الخدمات الإقليمي |
X. Services assurés par le Centre de services régional AMISOM | UN | العاشر - الخدمات المقدمة من مركز الخدمات الإقليمي |
Services assurés par le Centre de services régional | UN | الخدمات المقدمة من مركز الخدمات الإقليمي |
Enseignements tirés par le Centre de services régional | UN | الدروس المستفادة من مركز الخدمات الإقليمي |
Mécanisme d'intervention rapide appuyé par le Centre de services du PNUD | UN | :: آلية الاستجابة السريعة مدعومة من مركز الخدمات في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
À l'heure actuelle, les périodes sur lesquelles porte l'établissement des rapports sur les résultats obtenus par le Centre de services mondial et le Centre de services régional et dans le cadre des différents volets de la stratégie au regard des indicateurs transactionnels et opérationnels ne sont pas synchronisées. | UN | وفي الوقت الراهن، ثمة اختلاف في الفترة المشمولة بالتقرير بالنسبة لأداء كل من مركز الخدمات العالمي ومركز الخدمات الإقليمي وكل ركيزة قياسا على المؤشرات المتعلقة بالعمليات والمعاملات. |
II. Circulaire du Centre des services financiers de Malte (MFSC) | UN | ثانيا - التعميم الصادر من مركز الخدمات المالية بمالطة |