Je classais manuellement les documents de la scène de crime. Ouais. | Open Subtitles | كنت أضع الملفات يدويا في المستودع من مسرح الجريمة |
Les journaux d'appel confirme que Levi était loin de la scène de crime au moment du meurtre de Remy, mais regardez ça. | Open Subtitles | سجلات المكالمات تؤكد أن ليفي كان في مكان قريب من مسرح الجريمة في وقت قتل ريمي، ولكن التحقق من ذلك. |
La police a trouvé des douilles sur la scène de crime. | Open Subtitles | والشرطة إستخلصت بعض من فوارغ الطلقات من مسرح الجريمة |
J'ai confisqué ceci au cirque, c'était sur la scène du crime. | Open Subtitles | لقد صادرت ذلك الكيس من مسرح الجريمة في السرك |
C'est celui de la scène du crime que tout le monde veut. | Open Subtitles | هذا هو الهرّ من مسرح الجريمة الذي يبحث الجميع عنه. |
Il a pu recréer la matière des lieux du crime. | Open Subtitles | واستطاع أن يعيد تشكيل المادة من مسرح الجريمة. |
Je viens de récupérer les test de l'ADN retrouvée sur les lieux du crime. | Open Subtitles | لقد حصلت للتو على الـ دي إن إي من مسرح الجريمة |
Les deux balles manquantes de la scène de crime ont touché mon père. | Open Subtitles | الرصاصتان المفقودتان من مسرح الجريمة في أبي |
Et Gibbs voulait que je voie avec toi au sujet de l'antiquité de la scène de crime. | Open Subtitles | وجيبس يريدني أن أتحقق منك حول المسدس القديم من مسرح الجريمة |
La chose est, que nous avons trouvé son corps, et nous avons des raisons de croire que votre camion était près de la scène de crime. | Open Subtitles | لقد عثرنا على جثتها ولدينا سبب للظن بأن شاحنتك كانت قريبة من مسرح الجريمة |
Cujo a reniflé un sac en papier dans le caniveau à quatre blocks de la scène de crime. | Open Subtitles | مشموم كوجو من كيس من الورق في هجرة العواصف حوالي أربع كتل بعيدا من مسرح الجريمة. |
- donc dès que t'as le message... - ...en direct de la scène de crime. | Open Subtitles | ... ـ ولذا بمجرد أن يصلك هذا ـ مباشرة من مسرح الجريمة |
Celle là provient de la scène de crime de Markus Ivey. | Open Subtitles | هذا من مسرح الجريمة أين قتل ماركوس آيفي. |
Et concernant les comprimés que vous avez volé sur la scène de crime ? | Open Subtitles | ماذا عن الحبوب التي سرقتها من مسرح الجريمة ؟ |
Je l'ai vu sur la scène de crime ça, Doc. | Open Subtitles | إنني أعرف كل ذلك من مسرح الجريمة, يا دَك. |
Présents sur la scène du crime. | Open Subtitles | من مسرح الجريمة. رجلان موشومان، وأحدهما معضوض بالنصف. |
Le cylindre trouvé sur la scène du crime est un vestige de l'ancien réseau de courrier pneumatique qui opérait jadis sous la ville. | Open Subtitles | العلبة من مسرح الجريمة هي من بقايا شبكة أنبوب بريد هوائي مُنتهية جرت تحت المدينة. |
Il est pas un match pour les échantillons de salive nous avons obtenu de la scène du crime. | Open Subtitles | انها ليست مطابقة لعينة اللعاب التي حصلنا عليها من مسرح الجريمة |
Les suspects ont été filmés par une caméra près des lieux du crime, sur la 5e. | Open Subtitles | لقد رأيناهم على هذه الكاميرا في الجادة الخامسة على مقربة من مسرح الجريمة |
Donc les pièces à conviction restent sur les lieux du crime tant que je ne suis pas là. | Open Subtitles | أياك أن تأخذ الدليل من مسرح الجريمة حتى أصل إلى هناك. |
La police a recueilli des débris sur le lieu du crime et n'en a pas aspergé le sol au jet. | UN | وجمعت الشرطة حطاماً من مسرح الجريمة آنذاك ولم تغسله في الواقع بخراطيم المياه. |
Ouais, il est comme un cambrioleur essuyant ses empreintes digitales à partir d'une scène de crime, mais alors oublier d'essuyer'em off la poignée quand il quitte. | Open Subtitles | أجل .. أنه مثل لص يقوم بمسح بصمات أصابعه من مسرح الجريمة و من ثم ينسى أن يمسح مقبض الباب عندما يغادر |
- La zone métro de D.C. A un témoin... qui a vu une Chevy Caprice bordeaux fiîler du lieu du crime. | Open Subtitles | لدي دي سي ميترو شاهد ـ ـ ـ رأي سيارة كابرس برونزية اللون تفر من مسرح الجريمة |
Une fois, j'ai répertorié des pièces de notre scène de crime et de notre victime, | Open Subtitles | . بمجرد اني جمعت القطع من مسرح الجريمة ، ومن ضحيتنا |
Il assurera la coordination des plans d'exhumation avec les équipes régionales, dirigera la recherche des restes humains et leur exhumation et y participera et analysera les restes et les preuves matérielles découverts sur les lieux des crimes. | UN | وسيقوم أخصائي الأنثروبولوجيا الطبية الشرعية بتنسيق خطط النبش مع الأفرقة الإقليمية، وتوجيه عمليات البحث والاستعادة المتعلقة بالبقايا البشرية والمشاركة فيها وفحص البقايا والأدلة المادية المجمعة من مسرح الجريمة. |
Les appels à Al-Jazira et à Reuters ont été passés à partir de quatre cabines téléphoniques différentes, toutes situées à Beyrouth et dont une est près du bâtiment de la CESAO dans le centre-ville, à 2 kilomètres environ du lieu de l'attentat. | UN | وقد استخدمت أربعة أكشاك هاتف مختلفة للاتصال بالجزيرة ورويترز، وتقع جميعها في بيروت وأحدها قرب الإسكوا، في وسط المدينة، على بعد نحو كيلومترين من مسرح الجريمة. |