Texte de compromis proposé par le Président pour les parties I, II et III du projet de programme d'action | UN | النص التوافقي المقترح من الرئيس للأجزاء الأول والثاني والثالث من مشروع برنامج العمل |
Propositions du Groupe des 77 concernant le chapitre III du projet de programme d'action | UN | مقترحات بشأن الفصل الثالث من مشروع برنامج عمل مجموعة ال77 |
Une partie importante du projet de programme d'action concernait des mécanismes de suivi, d'examen et de contrôle à tous les niveaux. | UN | ويتعلق جزء هام من مشروع برنامج العمل بآليات على جميع المستويات للمتابعة والاستعراض والرصد. |
À l'issue de l'examen des grands chapitres du projet de programme d'action : | UN | وجرى ما يلي خلال النظر في الفصول الرئيسية من مشروع برنامج العمل: |
Projet de déclaration et chapitre V du projet de programme d'action | UN | مشروع اﻹعلان والفصل الخامس من مشروع برنامج العمل |
27. Le Président a dit que le Comité préparatoire n'avait pas eu le temps d'examiner la troisième partie du projet de programme d'action, qui portait sur la mise en œuvre et le suivi. | UN | 27- وقال الرئيس إن الوقت لم يكن كافياً للنظر في الجزء الثالث من مشروع برنامج العمل بشأن التنفيذ والمتابعة. |
9. À la même séance, la Grande Commission a examiné le chapitre I du projet de programme d'action. | UN | ٩ - وفي الجلسة نفسها، نظرت اللجنة الرئيسية في الفصل اﻷول من مشروع برنامج العمل. |
13. À la même séance également, la Grande Commission a examiné le chapitre V du projet de programme d'action. | UN | ٣١ - وفي الجلسة الرابعة أيضا، نظرت اللجنة الرئيسية في الفصل الخامس من مشروع برنامج العمل. |
Bien que le Comité préparatoire soit parvenu à un consensus sur de nombreuses questions essentielles, il restait encore de nombreux points de désaccord au sujet de plusieurs parties importantes du projet de programme d'action. | UN | وقالت إنه بالرغم من أن اللجنة التحضيرية توصلت الى توافق في اﻵراء بصدد عدة مسائل هامة، فلا يزال هناك قدر كبير من الاختلاف حول عدد من الفروع الرئيسية من مشروع برنامج العمل. |
Mme de Laurentis (Secrétaire de la Commission) dit que l'alinéa d du point 7 du projet de programme de travail devrait être supprimé. | UN | 63 - السيدة دي لورينتيس (أمينة اللجنة): قالت إن البند الفرعي 7 (د) من مشروع برنامج العمل ينبغي أن يحذف. |
ii) Établissement des rapports nationaux (activité 24 (S15) du projet de programme de travail); | UN | ' 2` الإبلاغ الوطني (النشاط 24 (S15) من مشروع برنامج العمل)؛ |
22. Le Secrétaire a fait une déclaration concernant les incidences sur le budget-programme des projets de recommandation figurant au chapitre XV du projet de programme d'action. | UN | ٢٢ - وفيما يتعلق باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع التوصيات الواردة في الفصل الخامس عشر من مشروع برنامج العمل، أدلى اﻷمين ببيان. |
24. Après l'approbation du chapitre XV du projet de programme d'action, la Grande Commission a entendu des déclarations des représentants du Brésil et de la Colombie. | UN | ٢٤ - وبعد الموافقة على الفصل الخامس عشر من مشروع برنامج العمل، استمعت اللجنة الرئيسية الى بيانين من ممثلي البرازيل وكولومبيا. |
(Chapitre IV du projet de programme d'action de la Conférence) | UN | )الفصل الرابع من مشروع برنامج عمل المؤتمر( |
27. Plusieurs délégués ont fait des observations sur le point 6 du projet de programme de travail intitulé < < Adoption du rapport > > . | UN | 27- وعلق عدد من المندوبين على البند 6 من مشروع برنامج العمل بعنوان " اعتماد التقرير " . |
Le Président note en outre qu'une version de mise à jour du projet de programme de travail pour la première semaine de la Conférence, que renferme le document NPT/CONF.2010/INF/5, a été diffusée. | UN | 63 - الرئيس: أحاط علما أيضا بأنه تمّ تعميم نسخة مستكملة من مشروع برنامج العمل للأسبوع الأول من المؤتمر، واردة في الوثيقة NPT/CONF.2010/INF/5. |
Le Président note en outre qu'une version de mise à jour du projet de programme de travail pour la première semaine de la Conférence, que renferme le document NPT/CONF.2010/INF/5, a été diffusée. | UN | 63 - الرئيس: أحاط علما أيضا بأنه تمّ تعميم نسخة مستكملة من مشروع برنامج العمل للأسبوع الأول من المؤتمر، واردة في الوثيقة NPT/CONF.2010/INF/5. |
M. Shin Boo-nam (République de Corée) dit que sa délégation attendait plus du projet de programme de travail pour 2004. | UN | 42 - السيد شين بو-نام (جمهورية كوريا): قال إن وفده كان يتوقع أكثر من ذلك من مشروع برنامج العمل لعام 2004. |
9. Le représentant de la République islamique d'Iran, prenant la parole au nom du Groupe asiatique et de la Chine, s'est dit préoccupé par certains aspects du projet de programme de travail. | UN | 9- وتحدث ممثل جمهورية إيران الإسلامية نيابة عن المجموعة الآسيوية والصين، فأبدى قلقاً بشأن جوانب معينة من مشروع برنامج العمل. |
Déclaration d'interprétation concernant le paragraphe 4 de la section II du projet de programme d'action (A/CONF.192/PC/L.4/Rev.1) | UN | البيان التفسيري للفقرة 4 من الفرع ثانيا من مشروع برنامج العمل (A/CONF.192/PC/L.4/Rev.1) |