"من نيروبي إلى مقديشو" - Translation from Arabic to French

    • de Nairobi à Mogadiscio
        
    • de Nairobi à Mogadishu
        
    Dans le même temps, le transfert de l'ONU et de la communauté internationale de Nairobi à Mogadiscio devrait s'accélérer. UN وفي غضون ذلك، ينبغي تسريع انتقال الأمم المتحدة والمجتمع الدولي من نيروبي إلى مقديشو.
    Transfert au sein du Bureau du Directeur de Nairobi à Mogadiscio UN نقل داخل مكتب المدير من نيروبي إلى مقديشو
    Transfert au sein de la Section de la sûreté et de la sécurité de Nairobi à Mogadiscio UN نقل داخل قسم السلامة والأمن من نيروبي إلى مقديشو
    Transfert au sein de la Section de la gestion du matériel de Nairobi à Mogadiscio UN نقل داخل قسم العمليات والخطط من نيروبي إلى مقديشو
    Selon la procédure prévue, l’auteur doit être conduit en avion à Nairobi, via Johannesburg, sous la garde d’une escorte privée, et doit ensuite se rendre sans escorte de Nairobi à Mogadishu. UN فوفقا لخطة اﻹعادة، سيسلم مقدم الطلب إلى حراسة " مرافقين " من اﻷمن الخاص لترحيله بالطائرة إلى نيروبي عن طريق جوهانسبرغ ثم يواصل رحلته دون أن يرافقه أحد من نيروبي إلى مقديشو.
    Transfert au sein de la Section de la planification et des opérations de Nairobi à Mogadiscio UN نقل داخل قسم إدارة الممتلكات من نيروبي إلى مقديشو
    Transfert au sein de la Section du génie de Nairobi à Mogadiscio UN نقل داخل القسم الهندسي من نيروبي إلى مقديشو
    Transfert de 1 poste de fonctionnaire d'administration (hors classe) au sein du Bureau du Directeur de Nairobi à Mogadiscio UN نقل وظيفة موظف إداري أقدم داخل مكتب المدير من نيروبي إلى مقديشو
    Transfert de 2 postes d'agent de sécurité (Service mobile) au sein de la Section de la sûreté et de la sécurité de Nairobi à Mogadiscio UN نقل وظيفتي ضابط أمن داخل قسم السلامة والأمن من نيروبي إلى مقديشو
    Transfert de 1 poste de fonctionnaire chargé de la logistique au sein de la Section des opérations et de la planification de Nairobi à Mogadiscio UN نقل وظيفة موظف لوجستيات داخل قسم العمليات والخطط من نيروبي إلى مقديشو
    Transfert de 1 poste d'assistant au soutien logistique au sein de la Section des opérations et de la planification de Nairobi à Mogadiscio UN نقل وظيفة مساعد لشؤون اللوجستيات داخل قسم العمليات والخطط من نيروبي إلى مقديشو
    Transfert de 2 postes d'assistant chargé de la réception et de l'inspection au sein de la Section de la gestion du matériel de Nairobi à Mogadiscio UN نقل وظيفتي مساعد لشؤون الاستلام والتفتيش داخل قسم إدارة الممتلكات من نيروبي إلى مقديشو
    Transfert, au sein de la Section du génie, de 1 poste de chef adjoint de la Section du génie de Nairobi à Mogadiscio UN نقل وظيفة نائب كبير المهندسين داخل القسم الهندسي من نيروبي إلى مقديشو
    Transfert, au sein de la Section du génie, de 6 postes d'assistant Génie de Nairobi à Mogadiscio UN نقل 6 وظائف مساعد لشؤون الهندسة داخل القسم الهندسي من نيروبي إلى مقديشو
    Dès que les conditions le permettront, il est prévu de transférer de Nairobi à Mogadiscio 13 fonctionnaires, dont le Représentant spécial de la présidence de la Commission de l'Union africaine et autres fonctionnaires de rang supérieur. UN ومن المقرر نقل 13 موظفا، من بينهم الممثل الخاص لرئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي وغيره من كبار الموظفين، من نيروبي إلى مقديشو في أقرب وقت تسمح به الظروف.
    Le Conseil de paix et de sécurité a informé la mission que l'envoyé de l'Union africaine en Somalie avait été transféré de Nairobi à Mogadiscio de manière à encourager un processus politique plus actif et inclusif. UN وأبلغ مجلس السلام والأمن البعثة بأنه يجري نقل مبعوث الاتحاد الأفريقي لدى الصومال من نيروبي إلى مقديشو بهدف تيسير القيام بعملية سياسية أكثر نشاطا وأكثر شمولا للجميع.
    Les membres du Conseil ont également étudié la possibilité de transférer le Bureau politique des Nations Unies pour la Somalie de Nairobi à Mogadiscio, sous la protection d'une force multinationale. UN كما نظر أعضاء المجلس في إمكانية نقل مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال من نيروبي إلى مقديشو ووضعه تحت حماية قوة متعددة الجنسيات.
    Si les conditions de sécurité et les moyens logistiques le permettent, le Bureau continuera à déplacer progressivement son centre d'activités de Nairobi à Mogadiscio en procédant à d'autres transferts de personnel. UN ورهنا بالظروف الأمنية والعوائق اللوجستية، سيواصل المكتب السياسي تدريجيا نقل مركز وجوده من نيروبي إلى مقديشو بنقل موظفين إضافيين.
    Un récapitulatif des modifications du tableau d'effectifs proposées, faisant apparaître le transfert des 15 postes de Nairobi à Mogadiscio ainsi que le transfert d'un poste de Mombasa à Nairobi est fourni ci-dessous au titre des différents services. UN وفيما يلي ملخص للتغييرات المقترحة في ملاك الموظفين يعكس عمليات النقل الـ 15 من نيروبي إلى مقديشو وكذلك واحدة من مومباسا إلى نيروبي في إطار الخدمات ذات الصلة المبيّنة أدناه.
    L'effectif proposé tient compte de la création de 82 postes, du transfert de 15 postes de Nairobi à Mogadiscio, du transfert d'un poste de Mombasa à Nairobi et de la suppression de deux emplois de temporaire. UN ويتمثل الملاك الوظيفي المقترح في إنشاء 82 وظيفة جديدة ونقل 15 وظيفة من نيروبي إلى مقديشو ووظيفة واحدة من مومباسا إلى نيروبي وإلغاء وظيفتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more