"من وكيل الأمين العام للشؤون" - Translation from Arabic to French

    • du Secrétaire général adjoint aux affaires
        
    • par le Secrétaire général adjoint aux affaires
        
    • du Secrétaire général adjoint à la
        
    • de la Secrétaire générale adjointe aux affaires
        
    • le Secrétaire général adjoint à la
        
    • par le Sous-Secrétaire général aux affaires
        
    • que le Secrétaire général adjoint à
        
    • exposé du Sous-Secrétaire général aux affaires
        
    Allocution du Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales UN بيان من وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    Allocution du Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales UN بيان من وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    Déclaration du Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales UN بيان من وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    Médiathèque de droit international des Nations Unies : Appel urgent de contributions volontaires par le Secrétaire général adjoint aux affaires juridiques UN مكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي: نداء لتقديم التبرّعات موجه من وكيل الأمين العام للشؤون القانونية
    Médiathèque de droit international des Nations Unies : Appel urgent de contributions volontaires par le Secrétaire général adjoint aux affaires juridiques UN مكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي: نداء لتقديم التبرّعات موجه من وكيل الأمين العام للشؤون القانونية
    Il ne peut être utilisé de fonds sans l'autorisation préalable du Secrétaire général adjoint à la gestion. UN يقتضي استخدام جميع الأموال إذنا مسبقا من وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية.
    Déclaration du Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales UN بيان من وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    Exposé du Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence UN إحاطة مقدمة من وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ
    Le Conseil a entendu un exposé du Secrétaire général adjoint aux affaires politiques. UN واستمع المجلس إلى إحاطة من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية.
    Les membres du Conseil de sécurité ont entendu un exposé du Secrétaire général adjoint aux affaires politiques qui a fait le point sur la situation au Timor oriental. UN استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية بشأن الأحداث الأخيرة في تيمور الشرقية.
    Les membres du Conseil de sécurité ont entendu un exposé du Secrétaire général adjoint aux affaires politiques sur la situation entre l'Érythrée et l'Éthiopie. UN استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية بشأن الحالة بين إريتريا وإثيوبيا.
    Les membres du Conseil de sécurité ont entendu un exposé du Secrétaire général adjoint aux affaires politiques sur la situation en Somalie. UN استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية بشأن الحالة في الصومال.
    Le Conseil a entendu une déclaration du Secrétaire général adjoint aux affaires politiques. UN واستمع مجلس الأمن إلى بيان من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية.
    Le Conseil a entendu un exposé du Secrétaire général adjoint aux affaires juridiques, Conseiller juridique. UN واستمع مجلس الأمن إلى إحاطة من وكيل الأمين العام للشؤون القانونية، المستشار القانوني.
    Déclaration du Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales suivies d'une séance de questions UN بيان من وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية يليه وقت لطرح الأسئلة
    Lettre datée du 4 avril 2001, adressée au Président de la Cinquième Commission par le Secrétaire général adjoint aux affaires juridiques, Conseiller juridique UN رسالة مؤرخة 4 نيسان/أبريل 2001 موجهة إلى رئيس اللجنة الخامسة من وكيل الأمين العام للشؤون القانونية، المستشار القانوني
    Des déclarations ont également été faites par le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales et le Président par intérim de l'Assemblée générale. UN وأدلى ببيان كل من وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ورئيس الجمعية العامة بالنيابة.
    Appel aux juges du monde entier, par le Secrétaire général adjoint aux affaires juridiques et Conseiller juridique UN نداء موجّه إلى القضاة في جميع أنحاء العالم من وكيل الأمين العام للشؤون القانونية، المستشار القانوني
    volontaires par le Secrétaire général adjoint aux affaires juridiques UN نداء لتقديم التبرّعات موجه من وكيل الأمين العام للشؤون القانونية
    volontaires par le Secrétaire général adjoint aux affaires juridiques UN نداء لتقديم التبرّعات موجه من وكيل الأمين العام للشؤون القانونية
    Ce comité est composé du Secrétaire général adjoint à la gestion et des trois sous-secrétaires généraux du Département. UN وتتألف لجنة السياسات الإدارية من وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية وثلاثة أمناء عامين مساعدين في الإدارة.
    81. Exposé de la Secrétaire générale adjointe aux affaires humanitaires et Coordonnatrice des secours d'urgence. UN 81 - إحاطة مقدمة من وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ.
    Le Sous-Secrétaire général à la gestion, le Secrétaire général adjoint à la sûreté et à la sécurité formulent des observations finales et répondent aux questions posées. UN وأدلى كل من وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية ووكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن بملاحظات ختامية، وردّا على الأسئلة التي طُرحت.
    Lors des consultations plénières officieuses qu’ils ont tenues le 22 avril 1999, les membres du Conseil ont été informés par le Sous-Secrétaire général aux affaires politiques qu’un accord avait été signé à Syrte (Jamahiriya arabe libyenne), le 18 avril 1999, en vue de mettre un terme au conflit en République démocratique du Congo. (Voir S/1999/450). UN وفي المشاورات غير الرسمية للمجلس بكامل هيئته التي عقدها مجلس اﻷمن في ٢٢ نيسان/أبريل ١٩٩٩ استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية بشأن الاتفاق المعقود في سرت بالجماهيرية العربية الليبية في ٨١ نيسان/أبريل ١٩٩٩ بشأن النزاع في جمهورية الكونغو الديمقراطية )انظر (S/1999/450.
    Le service administratif aide le Chef du département, les directeurs de programme et les autres fonctionnaires à s'acquitter des responsabilités que le Secrétaire général adjoint à la gestion leur délègue en matière de finances, de personnel et d'administration générale; ses attributions sont notamment les suivantes : UN يتولى المكتب التنفيذي مساعدة رئيس الإدارة ومديري البرامج والموظفين في تأدية المسؤوليات المتعلقة بالشؤون المالية وشؤون الموظفين والشؤون الإدارية العامة، المفوضة إليهم من وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية، بما في ذلك ما يلي:
    Lors des consultations plénières du 22 janvier 1999, les membres du Conseil ont entendu un exposé du Sous-Secrétaire général aux affaires politiques sur les efforts diplomatiques visant à résoudre la crise entre l’Érythrée et l’Éthiopie, dont ceux de l’Envoyé spécial des États-Unis d’Amérique. UN وفي المشاورات غير الرسمية للمجلس بكامل هيئته المعقودة في ٢٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩، استمع أعضاء المجلس ﻹحاطة من وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية عن الجهود الدبلوماسية المبذولة لتسوية اﻷزمة بين إريتريا وإثيوبيا، بما فيها جهود المبعوث الخاص للولايات المتحدة اﻷمريكية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more