"من يعلم أين" - Translation from Arabic to French

    • Qui sait où
        
    Si vous aviez continué ensemble et que vous vous soyez mariés, Qui sait où nous en serions. Open Subtitles إذا أنتما الاثنين ذهبتما قُدما و تزوجتموا من يعلم أين سنكون فية
    Quand la pluie s'arrêtera enfin, Qui sait où le corps de ce petit garçon sera ? Open Subtitles عندما تنتهي الأمطار ، من يعلم أين ستكون جثة ذلك الولد الصغير؟
    En plus, Qui sait où et quand Numéro Cinq et les autres réplicateurs réapparaîtront ? Open Subtitles إضافة , من يعلم أين ومتى الخامس والربليكتورز سيعودون
    Je suis vraiment désolée, mais une infirmière était là et elle m'a donné un magazine, et je sais qu'elle essayait juste d'être gentille, mais Qui sait où ça a trainé avant qu'elle ne l'amène ici, Open Subtitles تركت لي مجلة وأنا أعلم أنها تحاول أن تكون لطيفة ولكن من يعلم أين كانت قبل أن تحضرها هنا
    Nous avons parcouru des kilomètres, Qui sait où nous sommes ? Open Subtitles لقد أبعدتنا العاصفة لأميال من يعلم أين نحن؟ !
    Qui sait où se trouve la cinquième vertèbre ? Open Subtitles المناسبة , من يعلم أين الفقرة الخامسة ؟
    Qui sait où l'original est. Open Subtitles من يعلم أين تكون الاصلية ؟
    Qui sait où ils se seraient arrêtés. Open Subtitles من يعلم أين كانوا سيتوقفون
    Qui sait où l'on sera demain? Open Subtitles من يعلم أين سنكون غدا ؟
    Qui sait où ils vont me placer la prochaine fois. Open Subtitles من يعلم أين سيضعوني غداً
    Qui sait où encore? Open Subtitles من يعلم أين أيضاً؟
    C'est juste que... Qui sait où ça a traîné ? - Juste ? Open Subtitles من يعلم أين كانت قبل الآن
    Qui sait où ? Open Subtitles من يعلم أين
    - Et Qui sait où ... Open Subtitles من يعلم أين...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more