Notre mission est d'assurer la la continuité de notre espèce. | Open Subtitles | مهمتنا هي التأكد من استمرارية جنسنا سؤالي هو: |
L'Ange, autant qu'on sache, est toujours piégé dans le vaisseau - Notre mission est d'entrer et de le neutraliser. | Open Subtitles | على حد علمنا، فالملاك لا زال محبوساً في السفينة مهمتنا هي الدخول هناك والتعامل معه |
Notre travail est d'attraper le tueur et les traduire en justice. | Open Subtitles | مهمتنا هي بإلقاء القبض على القاتل وجلبه للعدالة |
Je vous l'ai dit, Notre mission était de vous accueillir. | Open Subtitles | أخبرناك للتو، مهمتنا هي استقبالك. |
Il est clair que Notre tâche est d'augmenter le nombre des membres du Conseil pour qu'il soit plus représentatif de l'Organisation actuelle. | UN | فمن الواضح، أن مهمتنا هي التوصل الى زيادة في عضويـة المجلس تكون أكثر تمثيلا لعضوية اﻷمم المتحدة اليوم. |
Notre boulot est juste de voir si on peut lui trouver une prothèse. | Open Subtitles | مهمتنا هي فقط لمعرفة ما إذا كنا يمكن العثور على السمع بالنسبة لها. |
Notre travail consiste à imaginer des menaces qui ne existe pas encore. | Open Subtitles | مهمتنا هي أن تتخيل تهديدات لا وجود لها حتى الآن. |
Notre mission est de mener des négociations sérieuses, sans perdre de temps, sur les questions multilatérales relatives à la limitation des armements au sujet desquelles il existe un consensus. | UN | إن مهمتنا هي التفاوض بجدية وعلى وجه السرعة بشأن قضايا تحديد الأسلحة المتعددة الأطراف حيثما يوجد توافق للآراء. |
Notre mission est d'interrompre leur diffusion et la remplacer par l'Histoire Véritable de la Terre, ce qui affaiblira et discréditera le pouvoir des Moines. | Open Subtitles | مهمتنا هي لوقف بثها واستبدالها مع التاريخ الحقيقي للأرض، والتي سوف تضعف و تقويض الرهبان و أبوس؛ قوة. |
Notre mission est d'interrompre leur diffusion et la remplacer par la véritable histoire de la Terre, ce qui affaiblira et discréditera le pouvoir des Moines. | Open Subtitles | مهمتنا هي قطع بثهم واستبداله بالتاريخ الحقيقي للأرض، والتي سوف تضعف و تقوض سلطة الرهبان. |
Notre mission est d'installer un développé récemment sonore système de la surveillance. | Open Subtitles | مهمتنا هي تثبيت نظام حديث للمراقبة الصوتية بالقواعد التي هي بجوار |
Notre mission est de superviser une expérience à grande échelle afin de purifier le génome humain. | Open Subtitles | مهمتنا هي الإشراف على تجربة كبيرة لتنقية الجينوم البشري |
Chez Exploration Incorporated, Notre mission est d'aider l'humanité à faire le grand saut. | Open Subtitles | بمؤسسة الاكتشاف المنظم، مهمتنا هي مساعدة الإنسانية للقيام بالقفزة الكبيرة المقبلة |
- Notre travail est de rapporter les infos, pas les rendre plus violentes. | Open Subtitles | مهمتنا هي تغطية الأخبار، لا جعلها أكثر عنفا. |
Notre travail est de relater la vérité. | Open Subtitles | مهمتنا هي تقديم تقرير الحقيقة. |
Notre travail est de l'y amener. | Open Subtitles | مهمتنا هي إيصالها إلى هناك |
Notre mission était de mettre au point une sorte de... de bombe ethnique. | Open Subtitles | مهمتنا هي تطوير القوة الدعوة... القنبلة العرقية. |
Notre mission était de protéger ce que Dieu a créé. | Open Subtitles | مهمتنا هي حماية خلق الرب |
Notre tâche est d'oeuvrer ensemble pour atteindre cet objectif. | UN | إن مهمتنا هي العمل معاً من أجل تحقيق ذلك الهدف. |
Notre boulot est de protéger le temps, et ainsi protéger toute vie. | Open Subtitles | مهمتنا هي حماية الزمن، وبالتالي حماية الحياة جمعاء |
Notre travail consiste à cacher votre existence aux Terriens. | Open Subtitles | مهمتنا هي عدم إعلام الناس بشأن الحياة الفضائية على الأرض |
notre mission consiste à changer le cours de l'histoire au moment où nous entrons dans le nouveau millénaire. | UN | إن مهمتنا هي تغيير مسار التاريخ مع دخولنا الألفية الجديدة. |
Donc notre job est de les trouver, de les capturer, de les interroger et de découvrir le plan. | Open Subtitles | لذلك مهمتنا هي للعثور عليهم واعتقالهم، التحقيق معهم، ومعرفة ما هي تلك الخطة. |
On a pour mission de les retrouver, morts ou vifs ! | Open Subtitles | إن مهمتنا هي أن نجد.. أماكنهم، أحياءا أم أموات |