"مهمّاً" - Translation from Arabic to French

    • important
        
    • importance
        
    • importe
        
    • importante
        
    • importantes
        
    • grand-chose
        
    Je ne suis pas assez important pour avoir mon propre conte. Open Subtitles فأنا لست مهمّاً لدرجة أنْ تكون لي قصّتي الخاصّة
    À cet égard, la promotion des règles et normes des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale joue un rôle important. UN ويؤدِّي تعزيز معايير وقواعد الأمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية دوراً مهمّاً في هذا الصدد.
    Pas aussi productives que je le voulais, mais ce n'est plus important. Open Subtitles لمْ يكن مثمراً كما أملت لكنْ ما عاد ذلك مهمّاً
    Ce qui aura de l'importance n'est pas vos souvenirs, mais les souvenirs qui vivent en ceux qui vous aimaient. Open Subtitles ما سيكون مهمّاً ليس كفائتكَ، َبل شيمَتك. ما سيكون مهمّاً ليس عدد الأشخاص الذين تعرفهم،
    Peu importe. Je suis venu t'aider. Open Subtitles ليس مهمّاً مَنْ أكون المهمّ هو وجودي هنا لمساعدتك
    Considérant aussi que la participation à des manifestations pacifiques peut être une forme importante de l'exercice du droit de réunion pacifique et des libertés d'association, d'expression et de participation à la conduite des affaires publiques, UN وإذ يعترف أيضاً بأن المشاركة في الاحتجاجات السلمية يمكن أن تكون شكلاً مهمّاً من أشكال ممارسة الحق في حرية التجمُّع السلمي وحرية التعبير وحرية تكوين الجمعيات وحرية المشاركة في إدارة الشؤون العامة،
    Nous n'avons pas cherché la provenance des fonds, mais on dit que son père était quelqu'un d'important. Open Subtitles لم نقُم بالبحث عن مصدر المال ولكن كانت هناك إشاعة بأن والده كان شخصاً مهمّاً
    S'il appelle à cette heure de la journée, ça doit être important. Open Subtitles اذا كان يتصل في ذلك الوقت من النهار، فلابد وأن ذلك مهمّاً
    Chaque fois qu'il ouvre sa bouche C'est parce qu'il a quelque chose d'important à dire Open Subtitles إذا فتح فمّه، فهذا يعني أنّه سيقول شيئاً مهمّاً.
    Chaque fois qu'il ouvre la bouche, il a quelque chose d'important à dire. Open Subtitles إذا فتح فمّه، فهذا يعني أنّه سيقول شيئاً مهمّاً.
    Il n'est pas important d'être populaire quand... Open Subtitles أحياناً لا يبدو الأمر مهمّاً كمأنتِشعبيةعندما..
    J'espère que c'est important ! J'étais en train de démolir d'agréables primitifs. Open Subtitles من الأفضل أن يكون الأمر مهمّاً لقد كنتُ على وشك تدمير بدائي لطيف
    Qu'a-t-il de si important à faire pour te laisser venir ici toute seule ? Open Subtitles ما الذي قد يفعله ويكون مهمّاً إلى درجة أن يجعلكِ تأتين إلى هنا بمفردكِ؟
    Seigneur, vous savez que je ne vous dérange que si c'est important. Open Subtitles إلهي المجيد، تعرف أنّي ما كنتُ لأزعجكَ لو لم يكن الأمر مهمّاً.
    Tu étais très important pour ce plan. Tu te souviens de ça ? Open Subtitles كنتَ جزءاً مهمّاً مِنْ تلك الخطّة، أتتذكّر ذلك؟
    Elles sont peut-être minuscules, mais jouent un rôle important en gardant le nectar en bas de la tige. Open Subtitles من الممكن أنها صغيرة ولكنّها تلعب دوراً مهمّاً تبقي الرّحيق محروسا بشكل جيد في أخفض نقطة من ساقها الطويل
    Ce qui aura de l'importance n'est pas ce que vous avez appris, mais ce que vous avez enseigné. Open Subtitles ما سيكون مهمّاً ليس ما اشتريتَ، و لكن ما أسّست.
    Ce qui aura de l'importance est tout acte inspiré par l'honnêteté, la compassion le courage ou le sens du sacrifice qui a enrichi, renforcé et encouragé les autres à suivre votre exemple. Open Subtitles ليس ما حصلتَ عليه، بل ما مَنحتْ. ما سيكون مهمّاً ليس ما تعلّمْت بل ما علّمت.
    Qu'il ait fini ou pas les essais peu importe. Open Subtitles حسناً، سواءً أنهى التجارب أم لم ينهِها، فليس ذلك مهمّاً
    Seulement si tu jures, par n'importe quel dieu que tu considères important, que tu ne parleras pas. Open Subtitles فقط إن أقسمت بأيّ إله تعتبره مهمّاً بِأنكَ لن تتكلّم
    Considérant aussi que la participation à des manifestations pacifiques peut être une forme importante de l'exercice du droit de réunion pacifique et des libertés d'association, d'expression et de participation à la conduite des affaires publiques, UN وإذ يعترف أيضاً بأن المشاركة في الاحتجاجات السلمية يمكن أن تكون شكلاً مهمّاً من أشكال ممارسة الحق في حرية التجمُّع السلمي وحرية التعبير وحرية تكوين الجمعيات وحرية المشاركة في إدارة الشؤون العامة،
    C'est pour ça que ces manifestations étaient si importantes. Open Subtitles لهذا كانَ هذا التظاهر مهمّاً جدّاً.
    Relax, maman. Ce n'est pas grand-chose. Open Subtitles هدّئي أعصابك , يا أمي إن الأمر ليس مهمّاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more