"مهم لك" - Translation from Arabic to French

    • important pour toi
        
    • important pour vous
        
    Mais c'est aussi important pour toi de t'accrocher à ta culture et de réaliser à quel point elle est spéciale. Open Subtitles ولكنه مهم لك أيضاً أن تتمسك بحضارتك وتدرك مدى تميزها
    J'ai fait ça parce que je savais que c'était important pour toi. Open Subtitles لقد فعلت ذلك فحسب لأننىعلمتانهامر مهم لك.
    Chéri, la raison pour laquelle je veux t'épouser c'est parce que je sais que c'est important pour toi. Open Subtitles حبيبي ، السبب لرغبتي في الزواج منك هو لأنني أعرف أن هذا مهم لك.
    Quand ce sera le cas, il sera important pour vous que vous fassiez exactement ce que je vous dis. Open Subtitles عندما يجدوك إنه مهم لك لأنك تفعل ما أقوله بالضبط
    Être spécial est important pour vous, n'est-ce pas? Open Subtitles -أظن هذا يجعلني مميزاً هذا مهم لك , صحيح؟
    - C'est bon pour la santé. - C'est important pour toi. Open Subtitles لأنه يساعد على البقاء بحال جيدة أرى أن ذلك مهم لك
    Mais je sais à quel point c'est important pour toi, je sais que ça représente tout pour toi. Open Subtitles لكني أعرف كم هو مهم لك وأعرف أنه كل حياتك
    Je savais que c'était important pour toi de me présenter à tes amis. Open Subtitles لا اصدق بانك فعلت ذلك اعلم بانه امر مهم لك ان اقابل اصدقائك
    J'essaie de comprendre pourquoi ce truc est important pour toi au point de payer autant d'argent et nous foutre dans la merde la plus noire. Open Subtitles لقد كنت أستنتج كيف ولماذا هذا مهم لك لكي تدفع الكثير لأجله
    Je sais que c'est important pour toi, mais je compte sur ce chèque mensuel. Open Subtitles حسناً، أعرف أن هذا مهم لك لكنّي أعتمد على الشيك كلّ شهر.
    J'ai eu l'impression que c'était important pour toi. Open Subtitles كان ينتابني إنطباع بأنه شيء مهم لك
    Je pensais pas que c'était si important pour toi. Open Subtitles لم أظن أن ذلك سيكون أمر مهم لك
    Je pensais pas que c'était si important pour toi. Open Subtitles لم أظن أن ذلك سيكون أمر مهم لك
    Mais là, c'est important pour toi. Open Subtitles ولكن هذا شيء مختلف تماماً. هذا مهم لك.
    Si c'est important pour toi, ça l'est pour moi. Open Subtitles إن كان هذا مهم لك فهو مهم لي أيضا
    Si c'est important pour toi, on va essayer. Ok. Elle est partie. Open Subtitles إذا كان ذلك مهم لك سنحاول
    J'ai un travail important pour toi. Open Subtitles لدي عمل مهم لك يا أماديوس
    Je demande pourquoi est-ce aussi important pour vous... que je vous conforte là-dessus. Open Subtitles إنني أتسائل لماذا ...يا والتر، أنه مهم لك أن أدعمك بهذا؟
    Pourquoi est-ce si important pour vous ? Open Subtitles لم هذا مهم لك ؟
    Cora passerait outre sans hésiter si c'était important pour vous. Open Subtitles ستقوم (كورا) بعكس كلامي في لحظة إذا ظنت أن هذا مهم لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more