"مهنة المحاسبة" - Translation from Arabic to French

    • la profession comptable
        
    • la profession de comptable
        
    • comptables
        
    • la comptabilité
        
    • de la profession
        
    • expertscomptables
        
    • une profession comptable
        
    On s'est accordé généralement à estimer que la profession comptable fonctionnait à l'échelle mondiale, davantage que toute autre profession. UN وكان ثمة فهم عام أن مهنة المحاسبة تسير على أساس عالمي أكثر من أي مهنة أخرى.
    Il convient de noter que j'ai parcouru toutes les étapes de la profession comptable. UN ومن الجدير بالذكر أن تدرجي في مهنة المحاسبة كان أمرا تدريجيا.
    Il a expliqué que cette rubrique était constituée des programmes mondiaux de développement de la profession comptable et de conformité. UN وأوضح المتحدث أن هذا الخط يقوم على برامج تطوير مهنة المحاسبة والامتثال على المستوى العالمي.
    Il a évoqué en outre une initiative du Gouvernement égyptien visant à améliorer la qualité de la profession de comptable et de commissaire aux comptes. UN ونوه كذلك بمبادرة اتخذتها الحكومة المصرية بهدف تحسين مستوى مهنة المحاسبة ومراجعة الحسابات.
    Celleci avait été créée pour coordonner et harmoniser les professions comptables des pays concernés et pour accroître la coopération régionale en matière de comptabilité. UN وقال إن الاتحاد قد أنشئ لتحقيق التنسيق والاتساق داخل مهنة المحاسبة في المنطقة ولإقامة تعاون اقليمي في مجال المحاسبة.
    Dans d'autres encore, l'enseignement et la formation sont assurés par la profession comptable. UN وفي بلدان أخرى، يعتمد احتراف مهنة المحاسبة على الاضطلاع بأنشطة تعليمية وتدريبية.
    Par conséquent, il est encore plus important de faire preuve de responsabilité et de discernement et d'adopter un comportement déontologique conforme aux obligations de la profession comptable. UN ولذلك فإن الاجتهاد المسؤول يصبح أكثر أهمية وكذلك السلوك الأخلاقي المتسق مع مسؤوليات مهنة المحاسبة.
    L'intervenant a rendu compte de l'évolution de la profession comptable dans les pays affiliés à l'Association des nations de l'Asie du SudEst (ASEAN). UN وعرض المتحدِّث تطورات مهنة المحاسبة في بلدان رابطة أُمم جنوب شرق آسيا.
    La dernière intervenante, qui était une ancienne Présidente de l'ISAR et une spécialiste de longue date du sujet traité, représentait la profession comptable. UN أما المتحدِّثة الأخيرة فهي الرئيسة السابقة لفريق الخبراء وخبيرة محنكة في مجال الإبلاغ عن الاستدامة من العاملين في مهنة المحاسبة.
    C. la profession comptable et la vérification des comptes 11 UN جيم - مهنة المحاسبة وأنشطة مراجعة الحسابات 12
    Plus de 200 participants provenant de 37 pays d'Afrique ont débattu du rôle de la profession comptable dans le développement économique du continent. UN وناقش أكثر من 200 مشارك من 37 بلداً أفريقياً دور مهنة المحاسبة في التنمية الاقتصادية لأفريقيا.
    La direction de l'IFAC s'était efforcée de sensibiliser au rôle important que jouait la profession comptable dans le développement et la stabilité économiques. UN وقد ظلت قيادة هذا الاتحاد تعمل بنشاط في التوعية بأهمية مهنة المحاسبة للتنمية الاقتصادية والاستقرار الاقتصادي.
    34. La situation de la profession comptable varie grandement selon les pays en développement. UN 34- تتفاوت مرحلة تطور مهنة المحاسبة تفاوتاً كبيراً فيما بين البلدان النامية.
    Selon la Fédération internationale des experts-comptables, les domaines de la profession comptable qui doivent être réglementés sont les suivants: UN 48- ويرى اتحاد المحاسبين الدولي أن مجالات مهنة المحاسبة التي تحتاج إلى تنظيم هي
    Les Normes internationales d'information financière (IFRS) sont élaborées dans la profession comptable pour mesurer correctement le revenu et les actifs des entreprises. UN 14 - توضع المعايير الدولية للإبلاغ المالي في مهنة المحاسبة لقياس الدخل والأصول في الشركات قياسا صحيحا.
    la profession comptable devait surmonter de nombreux obstacles: rémunération variable selon les résultats, lien entre les résultats antérieurs et les prévisions de trésorerie, méthode de la juste valeur ou comptabilité selon le coût historique. UN وتواجه مهنة المحاسبة عدداً كبيراً من التحديات، بما في ذلك تغير المكافأة المتصلة بالأداء، والصلة بين الأداء في الماضي والتدفقات النقدية في المستقبل ومحاسبة التكاليف العادلة مقابل المحاسبة التاريخية.
    Cadre statutaire de la profession de comptable au Kenya UN الإطار القانوني الذي ينظم مهنة المحاسبة في كينيا
    3.1 Module sur la comptabilité de base et l'établissement d'états financiers; la profession de comptable et les Normes comptables internationales UN ٣-١ الوحدة النموذجية بشأن مبادئ المحاسبة اﻷساسية وإعداد البيانات المالية؛ مهنة المحاسبة والمعايير الدولية للمحاسبة
    L'évolution récente a incité des cabinets internationaux d'experts-comptables à s'implanter sur le marché local, et encouragé l'Autorité palestinienne et les spécialistes à déployer des efforts pour moderniser, normaliser et réglementer la profession de comptable. UN والتطورات اﻷخيرة دفعت شركات محاسبة دولية لدخول السوق المحلية وشجعت الجهود التي تبذلها السلطة الفلسطينية واﻷكاديميون والعاملون في هذا المجال لتحديث مهنة المحاسبة ووضع معايير لها وتنظيمها.
    45. L'Association égyptienne des expertscomptables et des commissaires aux comptes joue un rôle central dans la profession. UN 45- تؤدي جمعية المحاسبين والمراجعين المصرية دوراً محورياً في مهنة المحاسبة.
    À cet égard, un organe professionnel bien organisé et respecté joue un rôle essentiel dans une profession comptable fonctionnant bien. UN وفي هذا الصدد، فإن إيجاد هيئة مهنية محترمة ومنظمة تنظيما جيدا يمثل جزءا أساسيا من مهنة المحاسبة الكاملة الأداء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more