"مهين" - Arabic French dictionary

    مُهِين

    adjective

    "مهين" - Translation from Arabic to French

    • insultant
        
    • humiliant
        
    • dégradant
        
    • est un affront à
        
    • dégradante
        
    • humiliante
        
    • blessant
        
    • humiliation
        
    • insulte
        
    • choquant
        
    • offensif
        
    • offensive
        
    • offensante
        
    • insultants
        
    • scandaleux
        
    et je trouve ça légèrement insultant que tu penses que je ne puisse pas assurer Open Subtitles و أجد انه مهين قليلا انك تظن انه لا يمكنني انجاح هذا
    Elle a dit ne plus vouloir me voir et j'ai trouvé ça insultant. Open Subtitles قالت أنها لم تعد تريد رؤيتي ووجدت هذا مهين
    Le Tribunal a également conclu que les critères permettant de déterminer le caractère humiliant et dégradant étaient objectifs. UN وحكمت المحكمة أيضاً بأن اختبار ما هو مهين ومحط بالكرامة مسألة موضوعية.
    La témérité des États-Unis d'Amérique est humiliante pour la communauté internationale et le silence du Conseil de sécurité est humiliant pour l'Organisation des Nations Unies. UN إن التهور اﻷمريكي مهين للمجتمع الدولي، ولكن صمت مجلس اﻷمن إزاء التهور اﻷمريكي مهين لﻷمم المتحدة.
    Selon la source, M. Mammadov a estimé que cet examen était dégradant et constituait une atteinte à sa vie. UN وحسبما ذكره المصدر، رأى السيد مامادوف أن إخضاعه لهذا الفحص مهين لكرامته ويعتبر محاولة لاغتياله.
    Considérant en outre que la pauvreté est un affront à la dignité humaine, UN وإذ تسلم كذلك بأن الفقر مهين لكرامة الإنسان،
    1. Élimination de toute représentation dégradante et dévalorisante entre femmes et hommes dans les manuels scolaires UN 1- إزالة كل تصوير مهين ومشين للعلاقة بين النساء والرجال من الكتب المدرسية
    Et il l'a fait dans trois différents endroits. Voilà qui est insultant. Open Subtitles .ولقد فعل ذلك في ثلاث أماكن مختلفة .الآن، هذا مهين تمامًا
    "Ashley la Maligne", "Belle Ashely"... je me demande si tu as un surnom insultant pour moi. Open Subtitles أتسائل إن كان لديك إسم شهرة مهين كهذا لي؟
    C'est insultant que quelqu'un raconte des mensonges. Open Subtitles وهو أمر مهين بأن يأتي شخص وينشر الأكاذيب عنك
    Maman l'appelle "ghetto". C'est insultant. Open Subtitles أمي تقول إنه شخص من حي فقير وصف مهين جداً
    Parce que non seulement c'est absurde, mais c'est aussi insultant. Open Subtitles لأن هذا ليس فقط أمر غير مقبول، بل في الحقيقة إنه مهين قليلاً
    Obliger un sikh à retirer son turban est humiliant, comme l'est le fait d'obliger quelqu'un à retirer son pantalon en public. UN فإجبار شخص من السيخ على نزع عمامته مهين له، كما إجبار شخص على نزع سرواله أمام الناس.
    Obliger un sikh à retirer son turban est humiliant, comme l'est le fait d'obliger quelqu'un à retirer son pantalon en public. UN فإجبار شخص من السيخ على نزع عمامته مهين له، كما إجبار شخص على نزع سرواله أمام الناس.
    N'essaye pas de m'avoir avec un mensonge, C'est plutot humiliant. Open Subtitles لا تحاولي أن تمسكين في كذبة هذا مهين
    En 2005, la mission de l'Union africaine a également soulevé la question du châtiment corporel, faisant observer qu'il était dégradant et inhumain. UN وقال إن بعثة الاتحاد الأفريقي قد أثارت أيضا في عام 2005 قضية العقاب البدني، مبدية رأيا مفاده أنه مهين وغير إنساني.
    Considérant que la pauvreté est un affront à la dignité humaine, UN وإدراكا منها أن الفقر مهين لكرامة الإنسان،
    L'enquête n'a cependant révélé aucune forme inhumaine, dégradante ou d'extrême exploitation de l'enfant. UN لكن الدراسة لم تكشف عن أي شكل لا إنساني أو مهين لعمل الأطفال، ولا عن استغلال فاضح لهم.
    Hilary, vous avez vu votre père vivre une défaite humiliante. Open Subtitles هيلاري, لقد شاهدتي والدك يعاني من خسران مهين
    C'est très blessant. Open Subtitles . هذا حقاً مهين
    Répéter ça, c'est une humiliation, ai-je pensé. Open Subtitles ترديد الببغاوات مهين. لطالما فكرت في ذلك.
    Ou à propos de toutes ces choses offensante que tu m'as dites, ça pourrait être le pire parce que ça insulte mon intelligence. Open Subtitles من بين كل شيء مهين قلته لي قط هذا قد يكون الأسوأ لأنه يهين ذكائي
    C'est vraiment dégradant, c'est choquant, et toi, tu n'as juste pas le temps d'apprendre tous ces sons de dauphins. Open Subtitles غلطتي انه مهين جداً ، انه عدواني وانت فقط ليس لديك الوقت لتتعلمي كل اصوات الدلفين تلك
    donc si je mords c'est offensif et si je ne mords pas c'est aussi offensif pour exactement la même raison? Open Subtitles اذن ان قلتها بصوت عال ذلك مهين و ان لم أقلها بصوت عال فذلك مهين لنفس السبب تماما؟
    Il a trouvé la position de l'attaché pour l'offensive contre les Inhumains car le général est lui-même un Inhumain. Open Subtitles وجد رأي المبعوث باللا بشر مهين لأن الجنرال نفسه لا بشري
    Voyons voir. Les deux sont très insultants. Je ne peux en choisir qu'un ? Open Subtitles دعني أفكر، كلاهما أمر مهين للغاية هل عليّ أن أختار أحدهما؟
    Insinuer que quelqu'un ici est un meurtrier ... est scandaleux et offensant Open Subtitles ...أن تلمّح أن أحداً هنا قاتل هو شيء مهين ومشين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more