"مواعيد اجتماعات" - Translation from Arabic to French

    • dates des réunions
        
    • les sessions
        
    • date des réunions
        
    • les dates des
        
    dates des réunions de la Commission du développement durable au cours UN مواعيد اجتماعات لجنة التنمية المستدامة خلال دورة الفترة 2010/2011
    2007/234. dates des réunions de la Commission du développement durable au cours du cycle 2008/2009 UN 2007/234 - مواعيد اجتماعات لجنة التنمية المستدامة خلال دورتها للفترة 2008/2009
    dates des réunions de la Commission du développement durable au cours du cycle d'application 2010/2011 UN مواعيد اجتماعات لجنة التنمية المستدامة خلال دورتها للفترة 2010/2011
    Elle lui a également demandé de publier ses rapports bien avant les sessions des organes délibérants des organisations participantes afin que ces derniers puissent les examiner en détail et en tirer parti. UN وطلبت أيضا إلى الوحدة إصدار تقاريرها قبل مواعيد اجتماعات الأجهزة التشريعية للمنظمات المشاركة بوقت كاف حتى يتسنى لهذه الأجهزة التشريعية أن تستفيد بصورة تامة وفعالة من هذه التقارير.
    Elle a également prié le Corps commun de publier ses rapports bien avant les sessions des organes délibérants des organisations participantes pour que ces derniers puissent les examiner en détail et en tirer parti. UN وطلبت أيضا إلى وحدة التفتيش المشتركة إصدار تقاريرها قبل مواعيد اجتماعات اﻷجهزة التشريعية للمنظمات المشاركة بوقت كاف حتى يتسنى لهذه اﻷجهزة التشريعية أن تستفيد بصورة تامة وفعالة من هذه التقارير
    La Conférence des Parties arrête la date des réunions des organes subsidiaires, en tenant compte de toute proposition de tenir ces réunions parallèlement aux réunions de la Conférence des Parties. UN يبت مؤتمر الأطراف في مواعيد اجتماعات الهيئات الفرعية، مع الإحاطة علماً بأية مقترحات بعقد هذه الاجتماعات بالاقتران مع اجتماعات مؤتمر الأطراف.
    dates des réunions de la Commission du développement durable UN مواعيد اجتماعات لجنة التنمية المستدامة خلال دورة الفترة 2010/2011
    3. dates des réunions du Groupe de travail des communications créé en vertu du Protocole facultatif UN 3 - مواعيد اجتماعات الفريق العامل المعني بالبلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري
    2005/228. dates des réunions de la Commission du développement durable au cours du cycle d'application 2006/2007 UN 2005/228 - مواعيد اجتماعات لجنة التنمية المستدامة في دورتها للفترة 2006/2007
    B. Proposition tendant à arrêter les dates des réunions des Parties trois ans à l'avance UN باء - مقترح بتحديد مواعيد اجتماعات الأطراف قبل انعقادها بثلاثة سنوات
    dates des réunions de la Commission du développement durable au cours du cycle d'application 2006/2007 UN مواعيد اجتماعات لجنة التنمية المستدامة خلال دورتها لعام 2006/2007
    dates des réunions de la Commission du développement durable au cours du cycle d'application 2006/2007 UN مواعيد اجتماعات لجنة التنمية المستدامة خلال دورتها للفترة 2006/2007
    dates des réunions de la Commission du développement durable UN مواعيد اجتماعات لجنة التنمية المستدامة خلال دورتها للفترة 2008/2009
    Elle a également prié le Corps commun de publier ses rapports bien avant les sessions des organes délibérants des organisations participantes pour que ces derniers puissent les examiner en détail et en tirer parti. UN وطلبت أيضا إلى وحدة التفتيش المشتركة إصدار تقاريرها قبل مواعيد اجتماعات اﻷجهزة التشريعية للمنظمات المشاركة بوقت كاف حتى يتسنى لهذه اﻷجهزة التشريعية أن تستفيد بصورة تامة وفعالة من هذه التقارير.
    12. Demande également à nouveau au Corps commun de publier ses rapports bien avant les sessions des organes délibérants des organisations participantes, afin que ceux-ci puissent les examiner en détail et en tirer parti lors de leurs délibérations; UN 12 - تكرر طلبها أيضا إلى الوحدة أن تصدر تقاريرها قبل مواعيد اجتماعات الأجهزة التشريعية للمنظمات المشاركة بوقت كاف حتى يتسنى لهذه الأجهزة الاستفادة بصورة تامة وفعالة منها في مداولاتها؛
    À l'exception d'une communication qui propose que le groupe scientifique se réunisse au moins une fois par an avant les sessions ordinaires de la Conférence des Parties, la question de la date et de la périodicité de ses réunions n'a pas été abordée. UN وباستثناء وثيقة واحدة جاء فيها اقتراح بضرورة عقد اجتماع للفريق العلمي مرة واحدة في السنة على الأقل قبل انعقاد الجلسات العادية لمؤتمر الأطراف، لم يتم التطرق إلى مسألة تحديد مواعيد اجتماعات الفريق العلمي، ولا إلى مسألة تواتر هذه الاجتماعات.
    Elle lui a également demandé de publier ses rapports bien avant les sessions des organes délibérants des organisations participantes afin que ces derniers puissent les examiner en détail et en tirer parti. UN وطلبت أيضا إلى الوحدة إصدار تقاريرها قبل مواعيد اجتماعات الأجهزة التشريعية للمنظمات المشاركة بوقت كافٍ حتى يتسنى لهذه الأجهزة التشريعية أن تستفيد بصورة تامة وفعالة من هذه التقارير.
    6. Redemande en outre au Corps commun de publier ses rapports bien avant les sessions des organes délibérants des organisations participantes, afin que ceux-ci puissent les examiner en détail et en tirer parti lors de leurs délibérations ; UN 6 - تكرر طلبها كذلك إلى الوحدة أن تصدر تقاريرها قبل مواعيد اجتماعات الأجهزة التشريعية للمنظمات المشاركة بوقت كاف حتى يتسنى لهذه الأجهزة الاستفادة بصورة تامة وفعالة منها في مداولاتها؛
    6. Redemande en outre au Corps commun de publier ses rapports bien avant les sessions des organes délibérants des organisations participantes, afin que ceux-ci puissent les examiner en détail et en tirer parti lors de leurs délibérations ; UN 6 - تكرر طلبها كذلك إلى الوحدة أن تصدر تقاريرها قبل مواعيد اجتماعات الأجهزة التشريعية للمنظمات المشاركة بوقت كاف حتى يتسنى لهذه الأجهزة الاستفادة بصورة تامة وفعالة منها في مداولاتها؛
    La Conférence des Parties arrête la date des réunions des organes subsidiaires, en tenant compte de toute proposition de tenir ces réunions parallèlement aux réunions de la Conférence des Parties. UN يبت مؤتمر الأطراف في مواعيد اجتماعات الهيئات الفرعية، مع الإحاطة علماً بأية مقترحات بعقد هذه الاجتماعات بالاقتران مع اجتماعات مؤتمر الأطراف.
    La Conférence des Parties arrête la date des réunions des organes subsidiaires, en tenant compte de toute proposition de tenir ces réunions parallèlement aux réunions de la Conférence des Parties. UN يبت مؤتمر الأطراف في مواعيد اجتماعات الهيئات الفرعية، مع الإحاطة علماً بأية مقترحات بعقد هذه الاجتماعات بالاقتران مع اجتماعات مؤتمر الأطراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more