"موافق على" - Translation from Arabic to French

    • d'accord avec
        
    • d'accord pour
        
    • ok avec
        
    • accepte
        
    • me va
        
    • le dérange
        
    • a accepté de
        
    • approuvait l'
        
    • cool avec
        
    Je te sauves la vie. Tu es d'accord avec ça, non? Open Subtitles أنقذ حياتك أنت موافق على ذلك، أليس كذلك ؟
    123. La victime ne peut toutefois pas interjeter appel parce qu'elle n'est pas d'accord avec la peine imposée. UN 123- غير أنه لا يجوز للشخص المتضرّر أن يطعن بالاستئناف لأنه غير موافق على العقوبة التي أُنزلت بالمُدعى عليه.
    M. Salvioli se dit d'accord avec la formulation que propose M. O'Flaherty. UN 73 - السيد سالفيولي: قال إنه موافق على الصيغة التي اقترحها السيد أوفلاهيرتي.
    Néanmoins, certains sujets méritent considération, il est donc d'accord pour une étude plus poussée. UN فقد تكون بعض المواضيع المميزة مناسبة لكي يتم النظر فيها، ولذلك فإنه موافق على القيام بدراسة أخرى في هذا الصدد.
    Je sais... parce que tu pensais que tu étais ok avec l'idée de la laisser. Open Subtitles اعلم ذلك, وهذا لأنك ظننت انك موافق على تركها والآن بعد ان ذهبت بالفعل
    Il accepte toutefois l'élimination, dans cette phrase, de la référence au grand public. UN غير أنه موافق على حذف الإشارة إلى الجمهور في هذه الجملة.
    T'étais vraiment d'accord avec lui pour tuer un ranger ? Open Subtitles هل كنت فعلاً موافق على أن يقتل ذاك الحارس؟
    Tu étais d'accord avec lui de tué le ranger ? Open Subtitles هل كنت فعلاً موافق على أن يقتل ذاك الحارس؟
    Vous êtes d'accord avec tout ce qui est dit en votre nom, que vous n'êtes pas responsable des actions de votre père ? Open Subtitles هل أنت موافق على كل ما قيل نيابة عنك بأنك لست مسؤول عن ما فعل والدك ؟
    Je voulais vous regarder dans les yeux et vous entendre dire que vous êtes d'accord avec mes revendications. Open Subtitles أردت أن انظر إلى عينيك واسمعك تقول أنك موافق على مطالبي حسناً، سبق وقمت بكل شيء طلبته
    Je voulais vous regarder dans les yeux et vous entendre dire que vous êtes d'accord avec mes revendications. Open Subtitles أردت أن انظر إلى عينيك واسمعك تقول أنك موافق على مطالبي
    Tu étais d'accord avec ça ? Open Subtitles لن يهتموا كيف وصلوا إلى هنا. ماذا حدث لكونك موافق على هذا؟
    Il m'a dit qu'il vous avait parlé, il était d'accord avec les subventions. Open Subtitles قال أنكم حظيتم بنقاش منتج أنه كان موافق على الدعم
    Je n'ai pas toujours été d'accord avec tes méthodes, mais les jobs pour lesquels je t'ai aidé, ceux que personne d'autre ne voulait faire, il fallait qu'ils soient faits. Open Subtitles انا دائما كنت موافق على خططكم لكن العمل الذي ساعدتكم به الذي لا احد اخر مستعد لعمله
    Je vais vous redemander, dois-je déduire par votre silence que vous êtes d'accord avec cette proposition ? Open Subtitles هل أفترض أن صمتك يعني أنك موافق على ذلك الاقتراح؟
    Tu étais d'accord pour qu'on n'en parle plus. Open Subtitles أتعرف أمرًا؟ أخبرتني أنك موافق على أنك لن تتكلم في هذا مجددًا
    Si, bien sûr, vous êtes d'accord pour qu'on travaille ensemble. Open Subtitles هذا إذا كنت موافق على العمل على هذا سوياً
    Et depuis quand t'es ok avec ca ? Open Subtitles و منذ متى و أنتَ موافق على هذا ؟
    Il considère que la Conférence accepte cette proposition. UN وأردف قائلا إنه يعتبر أن المؤتمر موافق على هذا الطلب.
    J'ai conduit un bus à 11 ans, alors ça me va. Open Subtitles حسناً، لقد قدت حافلة عندما كنت في الحادية عشر لذلك أنا موافق على ذلك
    Seulement... que ta folie le dérange pas et que même il aime bien. Open Subtitles فقط أنه... موافق على جنونكِ. حتى أنه إلى حدما معجب به، وهو أمر مخيف.
    Il a accepté de nous aider à attraper le voleur si on lève toutes les charges contre lui. Open Subtitles انه موافق على مساعدتنا في امساك السارق اذا اسقطنا جميع التهم عنه
    Or, dans certains cas, la loi pouvait exiger une signature, sans que cette dernière ait pour fonction d'indiquer que le signataire approuvait l'information contenue dans la communication électronique. UN وقيل من جهة أخرى إنّه قد توجد حالات يشترط فيها القانون وجود التوقيع، لكن ذلك التوقيع ليس من وظائفه أن يبين أن الطرف الموقّع موافق على المعلومات الواردة في الخطاب الإلكتروني.
    Je suis cool avec n'importe quelle décision du groupe. Open Subtitles أنا موافق على قرار المجموعة مهما كان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more