Après leur mort, elle les démembre pour mieux en disposer. | Open Subtitles | بعد موتهم انها تقطعهم لكي تتخلص منهم بسهولة |
Quant aux chevaliers qui donnèrent leur vie, leur mort n'engendra ni deuil ni tristesse. | Open Subtitles | والفرسان الذى ضحوا بحياتهم موتهم كان لظهور صباح جديد وليس الحزن |
S'ils le faisaient, tous ces gens seraient morts en vain. | Open Subtitles | إن فعلوا، فإنّ الذين ماتوا سيذهب موتهم سدى. |
J'écrivais les noms de tous les gens que je voulais voir morts dans un livre... | Open Subtitles | كان هناك كتاب كبير كتبت فيه اسامي كل الناس الذين تمنيت موتهم |
Il existe également des photographies de personnes qui semblent avoir été affamées jusqu'à la mort, certaines exhibant des signes de torture, préalablement au décès. | UN | وكان من بينها صور لأشخاص يبدوا أنهم جُوعوا حتى الموت، وكانت تبدو على بعضهم علامات تدل على تعرضهم للتعذيب قبل موتهم. |
Pour les lâches qui on le sait meurent plusieurs fois avant leur véritable mort. | Open Subtitles | بصحة الجبناء الذين يموتون اكثر من مرة قبل موتهم الحقيقي |
Les coups et blessures subis par les détenus de leur vivant apparaissent visiblement sur leurs corps, après leur mort. | UN | وتحمل الجثث أيضا آثارا جلية تؤكد تعرض أصحابها إلى الضرب قبل موتهم. |
L'idée qu'ils m'accusent de leur mort m'a fait paniquer, alors j'ai fui. | Open Subtitles | أموات بداخل موقع التنقيب ذعرت، وظننتهم سيلقوم بلوم موتهم عليّ |
Ou encore plus, quand ils ont peur ou sont malades ou juste après leur mort, parce que tu te chies dessus quand tu meurs. | Open Subtitles | وبزياده عندما يكونوا خائفين أو مرضى أو بعد موتهم مباشرة، لإنك، تتغوط بعد موتك |
Ou quoi, tu vas autoriser tes hommes à courir vers leur mort ? | Open Subtitles | أو ماذا؟ ستأمر رجالك بالاندفاع نحو موتهم ثانيةً؟ |
Qui veut que ses victimes aient une connaissance anticipée de leur mort. | Open Subtitles | والتي ترغب من ضحاياها بأن يكون لديهم علمٌ مسبق قبيل موتهم |
Attachés ou non, leur mort sera aussi effîcace qu'inévitable. | Open Subtitles | يا لها من خسارة، سيكون موتهم سريعاً لايوجد مفر منه |
Un de ceux qui me crient dessus alors qu'ils sont morts. | Open Subtitles | إنّه أحد الأشخاص الذين يعودون ويصيحون بي بعد موتهم |
Aide-moi à comprendre en quoi leurs morts servent Ta volonté. | Open Subtitles | ساعدني على فهم كيف أن موتهم يخدم مشيئتك. |
Ces circonstances donnent à penser d'une manière générale que s'il y avait une faible probabilité que les marins soient morts de lésions externes et d'asphyxie, ils s'étaient en fait noyés. | UN | وتشير هذه المعلومات إلى ضعف إمكانية موتهم نتيجة إصابات خارجية أو اختناق، وإلى ترجيح غرقهم. |
Et si jamais tu échoues, ou si tu fais le moindre faux pas crois-moi, je m'assurerai que leurs morts soient lentes et douloureuses. | Open Subtitles | وإذا فشلت بطريقة ما أو قمت بخطوة واحدة خاطئة ثق بي، سأحرص علي جعل موتهم بطيئاً ومؤلماً |
Malgré les apparences, ils sont morts récemment. | Open Subtitles | رغم مظهرهم، إلا أنه لم يمض فترة طويلة على موتهم |
Bien que, pour moi... la mort soit préférable à Tampa. | Open Subtitles | بلرغم أن موتهم سيكون أفضل من ذهابهم لتامبا |
Ceux qui meurent plusieurs fois avant leur véritable mort | Open Subtitles | الذين نعرف بأنهم ماتوا مرات عديدة قبل موتهم الحقيقي |
Toutes les précédentes victimes ont des bleus postmortem, ce qui prouve qu'elles ont physiquement été attaqué juste avant de mourir. | Open Subtitles | جميع الضحايا السابقين تظهر عليهم كدمات بعد الموت مما يعنهم تعرضهم للهجوم جسدياً مباشرة بعد موتهم |
Non, on dirait qu'elle se reproche la mort de ses parents. | Open Subtitles | إنه ليس بهذه البساطه الطريقه التى تحدثت بها عن أهلها وكأنها تلوم نفسها عن موتهم |
3 victimes aux mêmes éraflures, agitées, puis terrifiées, puis mortes en 48 h chrono. | Open Subtitles | , ثلاثة ضحايا لديهم نفس الخدوش كلهم أصابوا بالفزع قبل موتهم بـ48 ساعة |
Elle a rencontré un disciple de Rambaldi sur la côte d'Amalfi au moment même où sa mort était annoncée. | Open Subtitles | على سبيل المثال,التقت بأتباع رمبالدى على ساحل أمالفى فى نفس الوقت الذى كان متوقع موتهم فيه |
Comme cet homme est responsable de leur décès, nous pensons qu'ils peuvent nous fournir de précieux renseignements sur sa position. | Open Subtitles | وبما أنّ هذا الرجل هو المسؤول عن موتهم فإنّنا نعتقد أنّ بوسعهم تقديم معلومات حول مكانه |
une mort lente de la race humaine contrairement à tout d'un coup ? | Open Subtitles | الموت البطيء للجنس البشري بدلا من موتهم جميعا دفعة واحدة؟ |