"موجز الرئيس" - Translation from Arabic to French

    • résumé du Président
        
    • résumé établi par le Président
        
    • résumé de la Présidente
        
    • résumé par le Président
        
    • resume DU PRESIDENT
        
    • synthèse du Président
        
    • le résumé
        
    • résumé des
        
    Le résumé du Président est un document bien étoffé qui reflète équitablement les débats. UN وقال إن موجز الرئيس وثيقة فنية نقلت المناقشات التي دارت بإنصاف.
    Le résumé du Président sur la table ronde 1 figure dans l'annexe II. UN ويرد في المرفق الأول موجز الرئيس لاجتماع المائدة المستديرة 1.
    Le résumé du Président sur la table ronde 2 figure dans l'annexe II. UN ويرد في المرفق الثاني موجز الرئيس لاجتماع المائدة المستديرة 2.
    résumé du Président de la quatrième session de la Conférence des États parties à la Convention UN موجز الرئيس لأعمال الدورة الرابعة لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة
    résumé établi par le Président à l'issue des consultations sur le UN موجز الرئيس للمشاورات المتعلقة بتمويل اﻷنشطة
    Les participants examineront également le projet de résumé du Président. UN وسيستعرض المشاركون أيضاً مشروع موجز الرئيس.
    Lors du débat qui a suivi, tous les participants ont estimé que le résumé du Président rendait compte avec exactitude des débats de la réunion. UN وفيما دار من مناقشات بعد ذلك أقر جميع المشاركين بأن موجز الرئيس هو انعكاس دقيق لنتائج المناقشات التي دارت في الاجتماع.
    Le texte du résumé du Président figure à l'annexe au présent rapport. UN ويرد نص موجز الرئيس في مرفق هذا التقرير.
    Lors du débat qui a suivi, tous les participants ont estimé que le résumé du Président rendait compte avec exactitude des débats de la réunion. UN وفيما دار من مناقشات بعد ذلك أقر جميع المشاركين بأن موجز الرئيس هو انعكاس دقيق لنتائج المناقشات التي دارت في الاجتماع.
    Le texte du résumé du Président figure à l'annexe au présent rapport. UN ويرد نص موجز الرئيس في مرفق هذا التقرير.
    Le résumé du Président pourrait servir de base aux consultations régionales en vue de parvenir à un consensus à ce niveau sur les principaux éléments du plan-cadre décennal avant la réunion préparatoire intergouvernementale. UN ويمكن استخدام موجز الرئيس كأساس لإجراء مشاورات إقليمية بهدف بناء توافق في الآراء، على تلك المستويات، على العناصر الرئيسية للإطار العشري للبرامج، قبل الاجتماع التحضيري الحكومي الدولي.
    Le résumé du Président figure dans l'annexe II au présent rapport. UN ويرد موجز الرئيس في المرفق الثاني لهذا التقرير.
    On ne peut passer sur le fait qu'un rapport sur le résumé du Président doit être présenté à la prochaine session pour être examiné plus avant. UN وليس بوسعنا إغفال ضرورة تبليغ موجز الرئيس إلى الدورة المقبلة بغرض مزيد من المناقشة.
    résumé du Président relatif à la première session du Groupe de travail à composition non limitée sur le droit au développement UN موجز الرئيس للدورة الأولى للفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالحق في التنمية
    Le texte de ces articles figure dans le résumé du Président, à l'annexe I au présent rapport. UN وأُدرج نص هذه المواد في موجز الرئيس الوارد في المرفق الأول بهذا التقرير.
    Le Conseil a décidé d’annexer au communiqué le résumé du Président sur le débat de haut niveau dont le texte était ainsi conçu : UN وقرر المجلس أن يرفق بالبيان موجز الرئيس عن الجزء الرفيع المستوى. وفيما يلي نص البيان:
    Le résumé du Président avait été rédigé sous la seule et unique responsabilité du Président et n'était donc pas contraignant. UN وقال إن موجز الرئيس قد وُضع تحت مسؤولية الرئيس وحده ولذلك فإنه غير ملزم.
    Enfin, le résumé du Président était un compte rendu de la session et ne représentait pas la base de décisions futures. UN وأخيراً، فإن موجز الرئيس هو سِجل للدورة ولا يمثل أساساً ﻷي أحداث مستقبلية.
    Résumé, établi par le Président, du dialogue multipartite UN موجز الرئيس للجزء المتعلق بالحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين
    I. résumé de la Présidente 2 UN أولاً - موجز الرئيس 2
    Section III. résumé par le Président des principaux points abordés lors des débats UN الفرع ثالثا - موجز الرئيس بشأن النقاط الرئيسية للمناقشات
    resume DU PRESIDENT CONCERNANT LES DISCUSSIONS INFORMELLES DU UN موجز الرئيس للمناقشة غير الرسمية التي جرت في الفرقة العاملة
    Dans son discours de clôture, Mme Chandeck a présenté certains éléments de la synthèse du Président de la Commission, dont le texte avait été distribué sous forme de projet, à l'ensemble des participants. UN وفي الملاحظات الختامية، عرضت السيدة شندك عناصر من موجز الرئيس الذي وزع كمسودة على كل المشاركين.
    Les participants examineront également le projet de résumé des consultations ministérielles établi par le Président. UN وسيستعرض المشاركون أيضاً مشروع موجز الرئيس للمشاروات الوزارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more