Le résumé du Président est un document bien étoffé qui reflète équitablement les débats. | UN | وقال إن موجز الرئيس وثيقة فنية نقلت المناقشات التي دارت بإنصاف. |
Le résumé du Président sur la table ronde 1 figure dans l'annexe II. | UN | ويرد في المرفق الأول موجز الرئيس لاجتماع المائدة المستديرة 1. |
Le résumé du Président sur la table ronde 2 figure dans l'annexe II. | UN | ويرد في المرفق الثاني موجز الرئيس لاجتماع المائدة المستديرة 2. |
résumé du Président de la quatrième session de la Conférence des États parties à la Convention | UN | موجز الرئيس لأعمال الدورة الرابعة لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة |
résumé établi par le Président à l'issue des consultations sur le | UN | موجز الرئيس للمشاورات المتعلقة بتمويل اﻷنشطة |
Les participants examineront également le projet de résumé du Président. | UN | وسيستعرض المشاركون أيضاً مشروع موجز الرئيس. |
Lors du débat qui a suivi, tous les participants ont estimé que le résumé du Président rendait compte avec exactitude des débats de la réunion. | UN | وفيما دار من مناقشات بعد ذلك أقر جميع المشاركين بأن موجز الرئيس هو انعكاس دقيق لنتائج المناقشات التي دارت في الاجتماع. |
Le texte du résumé du Président figure à l'annexe au présent rapport. | UN | ويرد نص موجز الرئيس في مرفق هذا التقرير. |
Lors du débat qui a suivi, tous les participants ont estimé que le résumé du Président rendait compte avec exactitude des débats de la réunion. | UN | وفيما دار من مناقشات بعد ذلك أقر جميع المشاركين بأن موجز الرئيس هو انعكاس دقيق لنتائج المناقشات التي دارت في الاجتماع. |
Le texte du résumé du Président figure à l'annexe au présent rapport. | UN | ويرد نص موجز الرئيس في مرفق هذا التقرير. |
Le résumé du Président pourrait servir de base aux consultations régionales en vue de parvenir à un consensus à ce niveau sur les principaux éléments du plan-cadre décennal avant la réunion préparatoire intergouvernementale. | UN | ويمكن استخدام موجز الرئيس كأساس لإجراء مشاورات إقليمية بهدف بناء توافق في الآراء، على تلك المستويات، على العناصر الرئيسية للإطار العشري للبرامج، قبل الاجتماع التحضيري الحكومي الدولي. |
Le résumé du Président figure dans l'annexe II au présent rapport. | UN | ويرد موجز الرئيس في المرفق الثاني لهذا التقرير. |
On ne peut passer sur le fait qu'un rapport sur le résumé du Président doit être présenté à la prochaine session pour être examiné plus avant. | UN | وليس بوسعنا إغفال ضرورة تبليغ موجز الرئيس إلى الدورة المقبلة بغرض مزيد من المناقشة. |
résumé du Président relatif à la première session du Groupe de travail à composition non limitée sur le droit au développement | UN | موجز الرئيس للدورة الأولى للفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالحق في التنمية |
Le texte de ces articles figure dans le résumé du Président, à l'annexe I au présent rapport. | UN | وأُدرج نص هذه المواد في موجز الرئيس الوارد في المرفق الأول بهذا التقرير. |
Le Conseil a décidé d’annexer au communiqué le résumé du Président sur le débat de haut niveau dont le texte était ainsi conçu : | UN | وقرر المجلس أن يرفق بالبيان موجز الرئيس عن الجزء الرفيع المستوى. وفيما يلي نص البيان: |
Le résumé du Président avait été rédigé sous la seule et unique responsabilité du Président et n'était donc pas contraignant. | UN | وقال إن موجز الرئيس قد وُضع تحت مسؤولية الرئيس وحده ولذلك فإنه غير ملزم. |
Enfin, le résumé du Président était un compte rendu de la session et ne représentait pas la base de décisions futures. | UN | وأخيراً، فإن موجز الرئيس هو سِجل للدورة ولا يمثل أساساً ﻷي أحداث مستقبلية. |
Résumé, établi par le Président, du dialogue multipartite | UN | موجز الرئيس للجزء المتعلق بالحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين |
I. résumé de la Présidente 2 | UN | أولاً - موجز الرئيس 2 |
Section III. résumé par le Président des principaux points abordés lors des débats | UN | الفرع ثالثا - موجز الرئيس بشأن النقاط الرئيسية للمناقشات |
resume DU PRESIDENT CONCERNANT LES DISCUSSIONS INFORMELLES DU | UN | موجز الرئيس للمناقشة غير الرسمية التي جرت في الفرقة العاملة |
Dans son discours de clôture, Mme Chandeck a présenté certains éléments de la synthèse du Président de la Commission, dont le texte avait été distribué sous forme de projet, à l'ensemble des participants. | UN | وفي الملاحظات الختامية، عرضت السيدة شندك عناصر من موجز الرئيس الذي وزع كمسودة على كل المشاركين. |
Les participants examineront également le projet de résumé des consultations ministérielles établi par le Président. | UN | وسيستعرض المشاركون أيضاً مشروع موجز الرئيس للمشاروات الوزارية. |