"موجهة من الأمين العام" - Translation from Arabic to French

    • adressée par le Secrétaire général
        
    • du Secrétaire général adressée
        
    • du Secrétaire général adressées
        
    • ADRESSEE AU
        
    • ADRESSÉE AU PRÉSIDENT
        
    • adressée au Président par le Secrétaire général
        
    • adressée au Secrétaire général
        
    • adressée le Secrétaire général de
        
    • du Secrétaire général de
        
    • par le Secrétaire général de
        
    • adressé par le Secrétaire général
        
    Lettre datée du 29 juillet 2010, adressée par le Secrétaire général au Président du Conseil de sécurité UN رسالة مؤرخة 29 تموز/يوليه 2010، موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن
    Lettre datée du 16 novembre 2009, adressée par le Secrétaire général au Président de l'Assemblée générale UN رسالة مؤرخة 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 موجهة من الأمين العام إلى رئيس الجمعية العامة
    Lettre du Secrétaire général adressée au Président de l'Assemblée générale (alliance des civilisations) UN رسالة موجهة من الأمين العام إلى رئيس الجمعية العامة (تحالف الحضارات)
    Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 5518e séance, tenue le 29 août 2006, comme convenu lors de consultations préalables; il était saisi d'une lettre du Secrétaire général adressée au Président du Conseil de sécurité en date du 25 août 2006 (S/2006/688). UN استأنف مجلس الأمن النظر في هذا البند في جلسته 5518، المعقودة في 29 آب/أغسطس 2006، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، وكان معروضا عليه رسالة مؤرخة 25 آب/أغسطس 2006 موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن (S/2006/688).
    Conseils pour la rédaction de 225 lettres du Secrétaire général adressées au Conseil de sécurité, à l'Assemblée générale, aux autres organes intergouvernementaux, aux pays fournisseurs de contingents et à d'autres interlocuteurs sur des questions relatives au maintien de la paix UN إسداء المشورة فيما يتعلق بـ 225 رسالة موجهة من الأمين العام إلى مجلس الأمن والجمعية العامة وسائر الهيئات الحكومية الدولية والبلدان المساهمة بقوات والمحاورين الرئيسيين الآخرين بشأن مسائل حفظ السلام
    LETTRE DU 8 AVRIL 1993 ADRESSEE AU PRESIDENT DU CONSEIL DE SECURITE PAR LE SECRETAIRE GENERAL UN رسالة مؤرخة ٨ نيسان/أبريل ١٩٩٣ موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن
    1. Lettre datée du 14 juillet 1993, ADRESSÉE AU PRÉSIDENT du Conseil de sécurité par le Secrétaire général 154 UN ١ - رسالة مؤرخة ١٤ تموز/يوليه ١٩٩٣ موجهة من اﻷمين العام الى رئيس مجلس اﻷمن
    Le 1er mars, les membres du Conseil ont pris note du commencement des travaux du Tribunal spécial pour le Liban à la Haye, conformément à la résolution 1757 (2007), dont il était fait état dans la lettre ADRESSÉE AU PRÉSIDENT par le Secrétaire général (S/2008/824). UN في 17 آذار/مارس، أحاط أعضاء المجلس علما بالشروع في عمل المحكمة الخاصة بلبنان في لاهاي، عملا بالقرار 1757 (2007)، على النحو المبيّن في رسالة موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن (S/2008/824).
    Lettre en date du 21 mai 2003 adressée par le Secrétaire général au Président UN رسالة مؤرخة 21 أيار/مايو 2003 موجهة من الأمين العام إلى رئيس الجمعية العامة
    Lettre datée du 8 janvier 2004, adressée par le Secrétaire général au Président du Conseil de sécurité UN رسالة مؤرخة 8 كانون الثاني/يناير 2004 موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن
    Lettre datée du 27 juillet 2005, adressée par le Secrétaire général en sa qualité de Président du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination UN رسالة مؤرخة 27 تموز/يوليه 2005 موجهة من الأمين العام بوصفه رئيسا لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق إلى رئيس الجمعية العامة
    Lettre datée du 23 avril 2008 adressée par le Secrétaire général au Président de la Commission de l'Union africaine UN رسالة مؤرخة 23 نيسان/أبريل 2008 موجهة من الأمين العام إلى رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي
    Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 5207e séance, tenue le 20 juin 2005, comme convenu lors de ses consultations préalables; il était saisi d'une lettre du Secrétaire général adressée au Président du Conseil de sécurité en date du 11 mars 2005 (S/2005/158). UN استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند خلال جلسته 5207 المعقودة في 20 حزيران/يونيه 2005 وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، وكان معروضا عليه رسالة مؤرخة 11 آذار/مارس 2005 موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن (S/2005/158).
    Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 5273e séance, tenue le 30 septembre 2005, comme convenu lors de ses consultations préalables; il était saisi d'une lettre du Secrétaire général adressée au Président du Conseil de sécurité en date du 14 septembre 2005 (S/2005/593). UN استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 5273، المعقودة في 30 أيلول/سبتمبر 2005، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، وكان معروضا عليه رسالة مؤرخة 14 أيلول/سبتمبر 2005 موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن (S/2005/593).
    Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 4930e séance, le 24 mars 2004, comme convenu lors de ses consultations préalables; il était saisi d'une lettre du Secrétaire général adressée au Président du Conseil de sécurité en date du 18 mars 2004 (S/2004/225). UN استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 4930 المعقودة في 24 آذار/مارس 2004 وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة، وكان معروضا عليه رسالة مؤرخة 18 آذار/مارس 2004 موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن (S/2004/225).
    Conseils pour la rédaction de 225 lettres du Secrétaire général adressées au Conseil de sécurité, à l'Assemblée générale, aux autres organes intergouvernementaux, aux pays fournisseurs de contingents et à d'autres interlocuteurs clefs sur des questions relatives au maintien de la paix, UN إسداء المشورة فيما يتعلق بنحو 225 رسالة موجهة من الأمين العام إلى مجلس الأمن والجمعية العامة وسائر الهيئات الحكومية الدولية والبلدان المساهمة بقوات والمحاورين الرئيسيين الآخرين بشأن مسائل حفظ السلام
    :: Conseils pour la rédaction d'environ 200 lettres et notes du Secrétaire général adressées au Conseil de sécurité, à l'Assemblée générale, aux autres organes intergouvernementaux, aux pays fournisseurs de contingents et à d'autres interlocuteurs clefs sur des questions relatives au maintien de la paix UN :: إسداء المشورة فيما يتعلق بنحو 200 رسالة ومذكرة موجهة من الأمين العام إلى مجلس الأمن والجمعية العامة وسائر الهيئات الحكومية الدولية والبلدان المساهمة بقوات والمحاورين الرئيسيين الآخرين بشأن مسائل حفظ السلام
    NOTE VERBALE DATEE DU 15 AVRIL 1993, ADRESSEE AU PRESIDENT DU CONSEIL DE SECURITE PAR LE SECRETAIRE GENERAL UN مذكـرة شفويـة مؤرخة ١٥ نيسان/ابريل ١٩٩٣ موجهة من اﻷمين العام الى رئيس مجلس اﻷمن
    Lettre ADRESSÉE AU PRÉSIDENT du Conseil de sécurité par le Secrétaire général UN رسالة موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن
    Le Conseil a repris l'examen de la question à sa 5642e séance, tenue le 21 mars 2007, comme convenu lors de consultations préalables; il était saisi d'une lettre datée du 15 mars 2007, ADRESSÉE AU PRÉSIDENT par le Secrétaire général (S/2007/150). UN استأنف المجلس نظره في هذا البند في جلسته 5642 المعقودة في 21 آذار/مارس 2007. ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، وكان معروضا عليه رسالة مؤرخة 15 آذار/مارس 2007 موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن (S/2007/150).
    Lettre datée du 7 mai 2000, adressée au Secrétaire général par le Président du Conseil de sécurité UN رسالة مؤرخة 7 أيار/مايو 2000 موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن
    J'ai l'honneur de vous faire tenir une lettre datée du 17 juillet 2012 que m'a adressée le Secrétaire général de la Ligue des états arabes, Nabil Elaraby, concernant le mandat de la Mission de supervision des Nations Unies en République arabe syrienne (voir annexe); UN يشرفني أن أرفق رسالة مؤرخة 17 تموز/يوليه 2012 موجهة من الأمين العام لجامعة الدول العربية، نبيل العربي، بشأن ولاية بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في الجمهورية العربية السورية (انظر المرفق).
    Un message du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies a été lu par son représentant, M. Hassen M. Fodha, Directeur du centre d'information des Nations Unies à Paris. UN وتلا السيد حسن فودة، مدير مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في باريس، بصفته ممثل اﻷمين العام، رسالة موجهة من اﻷمين العام.
    Lettre datée du 24 juillet 2000, ADRESSÉE AU PRÉSIDENT du Conseil économique et social par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 24 تموز/يوليه 2000 موجهة من الأمين العام للأمم المتحدة إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Ce programme comprend un message adressé par le Secrétaire général à tous les fonctionnaires sur l'importance stratégique de l'initiative. UN ويتضمن هذا البرنامج رسالة موجهة من الأمين العام إلى الموظفين من جميع المستويات بشأن الأهمية الاستراتيجية لهذه المبادرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more