"مورير" - Translation from Arabic to French

    • Maurer
        
    • Maurier
        
    Sherpas : Peter Maurer, François Voeffray, Paul Seger UN الخبراء: بيتر مورير وفرانسوا فوفري وبول سيغر
    La candidature de M. Maurer (Suisse) au poste de Président de la Commission pour la soixante-quatrième session a été proposée. UN 2 - وأردف قائلا إن السيد مورير (سويسرا) قد رُشح للانتخاب لمنصب الرئيس للدورة الرابعة والستين.
    En l'absence d'autres candidats et conformément à l'article 103 du Règlement intérieur, le Président considère que la Commission souhaite élire M. Maurer (Suisse) Président. UN وأعلن أنه في حال عدم وجود ترشيحات أخرى، ووفقا للمادة 103 من النظام الداخلي، سيعتبر أن اللجنة ترغب في انتخاب السيد مورير (سويسرا) رئيسا.
    M. Maurer (Suisse) est élu Président par acclamation. UN 3 - وانتُخب السيد مورير (سويسرا) رئيسا بالتزكية.
    M. Maurer (Suisse) : La situation qui prévaut à Gaza est dramatique. UN السيد مورير (سويسرا) (تكلم بالفرنسية): الحالة الراهنة في غزة مأساوية.
    En l'absence de M. Maurer (Suisse), M. Muburi Muita (Kenya) assure la présidence. UN نظرا لغياب السيد مورير (سويسرا) ترأس الجلسة السيد موريتا (كينيا)
    Son exposé a été suivi par une brève cérémonie de passation de pouvoirs en l'honneur de la nouvelle présidence du Forum, le Gouvernement mauricien, une déclaration du nouveau Président, M. Ali Mansoor, et une allocution de clôture prononcée par le Secrétaire d'État du Département fédéral des affaires étrangères de Suisse, M. Peter Maurer. UN وأعقب ذلك احتفال قصير لتسليم الرئاسة إلى الرئاسة القادمة للمنتدى، وهي حكومة موريشيوس؛ وبيان أدلى به الرئيس الجديد، علي منصور؛ وكلمة اختتام ألقاها وزير الدولة، الوزارة الاتحادية للشؤون الخارجية في سويسرا، بيتر مورير.
    M. Maurer (Suisse) : Nous remercions le Président du Conseil des droits de l'homme pour son rapport (A/61/53) sur les premiers travaux du Conseil. UN السيد مورير (سويسرا) (تكلم بالفرنسية): نود أن نشكر رئيس مجلس حقوق الإنسان على تقريره (A/61/53) عن العمل الأولي للمجلس.
    M. Maurer (Suisse) dit que le Traité est le seul instrument juridique obligatoire de portée mondiale pour promouvoir la non-prolifération et le désarmement nucléaire et constitue donc un outil essentiel pour assurer la paix et la sécurité internationales. UN 54 - السيد مورير (سويسرا): قال إن المعاهدة هي الصك الوحيد الملزم قانونا الذي يتسم بالعالمية لتعزيز عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح، ولذلك فهي أداة جوهرية للسلم والأمن الدوليين.
    M. Maurer (Suisse) dit que le Traité est le seul instrument juridique obligatoire de portée mondiale pour promouvoir la non-prolifération et le désarmement nucléaire et constitue donc un outil essentiel pour assurer la paix et la sécurité internationales. UN 54 - السيد مورير (سويسرا): قال إن المعاهدة هي الصك الوحيد الملزم قانونا الذي يتسم بالعالمية لتعزيز عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح، ولذلك فهي أداة جوهرية للسلم والأمن الدوليين.
    M. Maurer (Suisse) : Madame la Présidente, la Suisse vous remercie d'avoir convoqué ce débat. UN السيد مورير (سويسرا) (تكلم بالفرنسية): تتقدم سويسرا بالشكر إليكم، سيدتي الرئيسة، على عقدكم هذه المناقشة.
    M. Maurer (Suisse) : Je remercie le Président du Conseil des droits de l'homme de nous avoir présenté le rapport d'activités du Conseil (A/63/53). UN السيد مورير (سويسرا) (تكلم بالفرنسية): أشكر رئيس مجلس حقوق الإنسان على عرضه للتقرير المتعلق بأنشطة المجلس (A/63/53).
    Président : M. Maurer (Suisse) UN الرئيس: السيد مورير (سويسرا)
    Président : M. Maurer (Suisse) UN الرئيس: السيد مورير (سويسرا)
    Président : M. Maurer (Suisse) UN الرئيس: السيد مورير (سويسرا)
    M. Maurer (Suisse) : Je remercie le Conseil de sécurité d'avoir soumis son rapport annuel, dont je salue la présentation à l'Assemblée générale par notre collègue du Costa Rica. UN السيد مورير (سويسرا) (تكلم بالفرنسية): أشكر مجلس الأمن على تقديم تقريره السنوي، وأرحب بعرضه على الجمعية العامة من جانب زميلنا ممثل كوستاريكا.
    M. Maurer (Suisse) dit que la prolifération nucléaire est devenue un obstacle majeur à la sécurité internationale depuis la Conférence de 2000 des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires. UN 68 - السيد مورير (سويسرا): قال إنه منذ انعقاد مؤتمر استعراض المعاهدة في عام 2000، أصبح الانتشار النووي يمثل مصدرا خطيرا للقلق في مجال الأمن الدولي.
    M. Maurer (Suisse) : Nous tenons à remercier le Secrétaire général pour son rapport sur les activités de l'Organisation (A/61/1 et Corr.1). Le rapport place ces activités dans le contexte des défis auxquels l'Organisation a dû faire face suite aux importants et multiples changements qui ont marqué la scène internationale ces 10 dernières années. UN السيد مورير (سويسرا) (تكلم بالفرنسية): نود أن نشكر الأمين العام على تقريره عن أعمال المنظمة (A/61/1 و Corr.1)، الذي يضع أنشطة الأمم المتحدة في سياق التحديات التي تعين على المنظمة أن تواجهها بعد العديد من التغيرات الرئيسية التي اتسمت بها البيئة العالمية خلال الأعوام الـ 10 الماضية.
    M. Maurer (Suisse) (parle en anglais) : Ma délégation a pris note avec une grande satisfaction du rapport du Secrétaire général (A/61/373), intitulé < < Le sport au service de la paix et du développement : les perspectives d'avenir > > , qui a été présenté à l'Assemblée générale à sa soixante et unième session. UN السيد مورير (سويسرا) (تكلم بالانكليزية): لقد أحاط وفد بلدي علما بتقرير الأمين العام المعنون: " الرياضة من أجل التنمية والسلام: طريق المستقبل " الذي قدمه للجمعية العامة في دورتها الحادية والستين.
    M. Maurer (Suisse) : Je tiens à remercier le Conseil de sécurité du rapport annuel (A/61/2) qu'il a soumis et je salue la présentation qui en est faite devant l'Assemblée générale. UN السيد مورير (سويسرا) (تكلم بالفرنسية): أود أن أعرب عن الشكر لمجلس الأمن على تقريره السنوي (A/61/2) وعن الارتياح لعرضه هنا في الجمعية العامة.
    Tout à fait. J'ai toujoursNvoulu rencontrer Mme du Maurier. Open Subtitles بالتأكيد، أردت دائما مقابلة السيدة دو مورير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more