"موسيما" - Translation from Arabic to French

    • Musema
        
    Musema : Déclaré coupable de génocide et condamné à l'emprisonnement à perpétuité. UN موسيما: أدين بارتكاب جريمة الإبادة الجماعية وعوقب بالسجن المؤبد.
    L'affaire Musema touche elle aussi à sa fin, puisque tous les témoins à charge ont déjà comparu et qu'il ne reste à entendre que cinq témoins à décharge. UN أما قضية موسيما فهي على وشك الانتهاء أيضا، بما أن جميع شهود اﻹثبات مثلوا أمام المحكمة ولم يتبق إلا خمسة شهود نفي.
    Alfred Musema était le Directeur de l'usine à thé de Gisovu dans la préfecture de Kibuye. UN وكان ألفريد موسيما مديرا لمصنع جيسوفو ﻹنتاج الشاي في مقاطعة كيبويي.
    La seconde demande aux autorités suisses de se dessaisir des enquêtes et poursuites pénales ouvertes à l'encontre de M. Alfred Musema, ressortissant rwandais détenu par les autorités suisses. UN ويدعو الطلب الثاني السلطات السويسرية الى التخلي لفائدة المحكمة عن التحقيقات والتتبعات الجنائية التي تقوم بها ضد السيد الفريد موسيما المواطن الرواندي المحتجز لديها.
    La Chambre a estimé que Musema était personnellement responsable à la fois d'avoir luimême commis un viol et d'avoir aidé et encouragé les autres violeurs. UN ورأت المحكمة أن موسيما يتحمل مسؤولية فردية عن فعل الاغتصاب الذي ارتكبه هو، وكذلك عن مساعدة الأربعة الآخرين وتحريضهم على الاغتصاب.
    Musema a été condamné à la prison à perpétuité. UN وحُكم على موسيما بالسجن مدى الحياة.
    Comme le Président du Tribunal international l'a clairement expliqué dans la lettre qu'il m'a adressée, on estime à huit mois la période nécessaire pour statuer sur les affaires Rutaganda et Musema. UN وعلى النحو المبين بمزيد من التفصيل في الرسالة التي وجهها إلي رئيس المحكمة الدولية، تقدر الفترة اللازمة للفصل في قضيتي روتاغاندا و موسيما بثمانية أشهر.
    22 juillet : à Masina, assassinat de Musema Be, un mineur de 16 ans. UN 22 تموز/يوليه، في ماسينا: قتل موسيما بي، البالغ من العمر 16 سنة.
    171. Le 22 juillet, trois militaires, à la recherche d'un de leurs collègues dans le quartier, auraient abattu Musema Be. UN 171- وقيل إن ثلاثة عسكريين يبحثون عن زميل لهم في الحي قتلوا موسيما بي يوم 22 تموز/يوليه.
    22 juillet, Masina : Musema Be, 16 ans. UN وفي ٢٢ تموز/يوليه، في ماسينا: قُتل موسيما بي، البالغ من العمر ١٦ سنة.
    Le 27 juillet 1998, la localité de Musema, dans la province de Kayanza, a été attaquée à la suite de quoi le dispensaire a été pillé et l’hôpital endommagé. UN وفي ٢٧ تموز/يوليه حدث هجوم على موسيما في كايانزا نهب خلاله المركز الصحي ودمر المستشفى.
    En vertu de l’article 6, paragraphe 1, l’acte d’accusation tient Musema pour individuellement responsable de crimes en rapport avec sa participation aux massacres de Bisesero. UN نســب قــرار اﻹدانة، بمقتضى الفقرة ١ من المادة ٦، المسؤولية الشخصية إلى موسيما عن الجرائم المتعلقة بمشاركته في المذابح التي وقعت فــي بيسيسيرو.
    49. Une deuxième requête aux fins de dessaisissement a été présentée en mars 1996 dans le cadre de l’affaire concernant M. Alfred Musema. UN ٤٩ - وتم تقديم طلب إحالة ثان في آذار/مارس ١٩٩٦ في إطار القضية المتعلقة بالسيد ألفريد موسيما.
    Musema c. le Procureur - ICTR-96-13-A - 16 novembre 2001 UN - موسيما ضد المدعي العام - ICTR-96-13-A - 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2001
    Le Procureur c. Alfred Musema (ICTR-96-13-T) UN المدعي العام ضد ألفريد موسيما )ICTR 96-13-T(
    Deux procès sont près d’être conclus, le Tribunal devant prononcer les sentences prochainement (Rutaganda, Musema). UN كما انتهت محاكمتان أخريان؛ ومن المتوقع أن يصدر الحكم فيهما في وقت قريب (روتاغاندا، موسيما).
    Le procès de deux autres accusés, Georges Rutaganda et Alfred Musema, est terminé et le jugement les concernant devrait être rendu en décembre 1998 et janvier 2000. UN واستكملت إجراءات المحاكمة في حالتين أخريين هما حالة جورج روتاغاندا وحالة الفريد موسيما ومن المتوقع أن تصدر اﻷحكام في الحالتين في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩ وكانون الثاني/يناير ٢٠٠٠.
    Le Procureur c. Alfred Musema (ICTR-96-13-T) UN المدعي العام ضد ألفريد موسيما (ICTR-96-13-T)
    Affaire Alfred Musema UN قضية ألفريد موسيما
    Le volume de travail représentait au 30 juin 2000 (de janvier à juin) 8 944 pages (y compris 1 011 pages concernant le jugement rendu dans l'affaire Musema et les documents d'appel, d'un total de 1 504 pages). UN وقد بلغ حجم العمل الذي يحتاج إلى تجهيز حتى 30 حزيران/يونيه 2000 (من كانون الثاني/يناير إلى حزيران/يونيه) 944 8 صفحة (بما فيها 011 1 صفحة عن أحكام موسيما و 504 1 صفحة من وثائق الطعون).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more