"موظفو الأمانة العامة" - Translation from Arabic to French

    • personnel du Secrétariat
        
    • des fonctionnaires du Secrétariat
        
    • les fonctionnaires du Secrétariat
        
    • fonctionnaires du Secrétariat et
        
    • des effectifs du Secrétariat
        
    • du Secrétariat de
        
    • effectif du Secrétariat
        
    • les hauts fonctionnaires du Secrétariat
        
    • pourcentage de
        
    • de fonctionnaires du Secrétariat
        
    • Aux fonctionnaires du Secrétariat
        
    • membres du Secrétariat doivent
        
    Cela n'a aucune incidence financière sur le budget du maintien de la paix car le module est mis au point en interne par le personnel du Secrétariat. UN ولا تترتب على هذه التوصية آثار مالية في ميزانية حفظ السلام، نظرا لأن إنشاء الوحدة المذكورة يقوم به موظفو الأمانة العامة في المقر.
    personnel du Secrétariat et des autres entités de l'Organisation UN موظفو الأمانة العامة وكيانات الأمم المتحدة الأخرى
    personnel du Secrétariat et des autres entités de l'Organisation UN موظفو الأمانة العامة وكيانات الأمم المتحدة الأخرى
    À multiples reprises, il a également invité des fonctionnaires du Secrétariat à procéder à des visites avant déploiement. UN وعلاوةً على ذلك، كان موظفو الأمانة العامة يُدعَوْنَ إلى القيام بزيارات قبل نشر القوات.
    Ils jouissent d'un statut, d'émoluments et de droits à pension qui correspondent à ceux des fonctionnaires du Secrétariat de catégorie ou de grade équivalents. UN كما يتمتعون بحقوق، من حيث مركزهم وأجورهم ومعاشاتهم تعادل تلك التي يتمتع بها موظفو الأمانة العامة من الفئات أو الرتب المعادلة.
    De plus, les fonctionnaires du Secrétariat administrativement autorisés peuvent y accéder de partout. UN وعلاوة على ذلك، يمكن أن يشغّلها من أي مكان موظفو الأمانة العامة الذين يتمتعون بالصلاحيات الإدارية اللازمة.
    personnel du Secrétariat et d'autres entités de l'Organisation UN موظفو الأمانة العامة وكيانات الأمم المتحدة الأخرى
    Figure 1 personnel du Secrétariat et d'autres entités UN موظفو الأمانة العامة وكيانات الأمم المتحدة الأخرى
    personnel du Secrétariat et d'autres entités de l'Organisation UN موظفو الأمانة العامة وكيانات الأمم المتحدة الأخرى
    personnel du Secrétariat et des 74 816 75 442 75 171 73 812 74 960 L’effectif de cette catégorie est similaire à ce UN موظفو الأمانة العامة 74 816 75 442 75 171 73 812 74 960 عدد الموظفين في هذه الفئة مماثل لما كان عليه
    M. Presutti remercie le personnel du Secrétariat des efforts qu'il a déployés pour résoudre cette crise et préserver l'intégrité du complexe des Nations Unies. UN وأعرب عن امتنانه للجهود التي بذلها موظفو الأمانة العامة للتعامل مع تلك الأزمة والحفاظ على سلامة مجمع الأمم المتحدة.
    2. personnel du Secrétariat de l'ONU et des entités apparentées, par catégorie et source de financement, au 30 juin 2007 UN 2 - موظفو الأمانة العامة للأمم المتحدة والكيانات المتصلة بها حسب الفئة ومصدر التمويل، في 30 حزيران/يونيه 2007
    Répartition des fonctionnaires du Secrétariat et des autres entités de l'ONU UN الرسومات الأول - موظفو الأمانة العامة وكيانات الأمم المتحدة الأخرى
    I. Répartition des fonctionnaires du Secrétariat et des autres entités de l'ONU UN الأول - موظفو الأمانة العامة وكيانات الأمم المتحدة الأخرى
    Ils jouissent d'un statut, d'émoluments et de droits à pension qui correspondent à ceux des fonctionnaires du Secrétariat de catégorie ou de grade équivalents. UN كما يتمتعون بحقوق، من حيث مركزهم وأجورهم ومعاشاتهم تعادل تلك التي يتمتع بها موظفو الأمانة العامة من الفئات أو الرتب المعادلة.
    Ils jouissent d'un statut, d'émoluments et de droits à pension qui correspondent à ceux des fonctionnaires du Secrétariat de catégorie et classe équivalentes. UN كما يتمتعون من حيث مركزهم وأجورهم ومعاشاتهم بنفس الحقوق التي يتمتع بها موظفو الأمانة العامة في الفئات أو الرتب المعادلة.
    6. À la demande de la Commission, les fonctionnaires du Secrétariat de l'ONU qui l'accompagnaient ont interrogé à titre confidentiel plusieurs victimes à Gaza, Ramallah, Hébron et Jérusalem. UN 6- وبناء على طلب اللجنة، أجرى موظفو الأمانة العامة للأمم المتحدة المصاحبون للجنة عدداً من المقابلات السرية مع الضحايا في غزة ورام الله والخليل والقدس.
    les fonctionnaires du Secrétariat en poste dans ces lieux d'affectation doivent être traités de la même façon que leurs collègues des institutions, fonds et programmes des Nations Unies. UN وينبغي أن يحصل موظفو الأمانة العامة الذين يعملون في مراكز العمل هذه نفس المعاملة التي يحصل عليها نظراؤهم في الوكالات والصناديق والبرامج.
    fonctionnaires du Secrétariat et des entités apparentées de l'ONU nommés pour un an ou plus, au 30 juin 2006 UN موظفو الأمانة العامة للأمم المتحدة والكيانات المتصلة بها المعينون لسنة واحدة أو أكثر، في 30 حزيران/يونيه 2006
    Répartition des effectifs du Secrétariat de l'ONU au Siège avant et après la mise en œuvre du plan-cadre d'équipement UN موظفو الأمانة العامة العاملون في المقر قبل تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر وبعده
    Les missions hors Siège comptent pour les 9,6 % restants de l'effectif du Secrétariat. UN ويشكل موظفو الأمانة العامة العاملون في بعثات ميدانية نسبة الـ 9.6 في المائة المتبقية من الموظفين.
    Les Ministres des affaires étrangères et/ou leurs personnes désignées, ainsi que les hauts fonctionnaires du Secrétariat intéressés, sont invités. UN ووزراء الشؤون الخارجية و/أو من ينوب عنهم، وكذلك موظفو اﻷمانة العامة المهتمون، مدعوون للحضور.
    pourcentage de femmes dans les missions, par entité, au 30 juin 2014 33 UN السادس - موظفو الأمانة العامة في العمليات الميدانية مصنفين حسب نوع الجنس والكيان المستخدِم، في 30 حزيران/يونيه 2014 34
    Le Tribunal administratif de l'ONU est saisi d'une trentaine d'affaires par an de la part de fonctionnaires du Secrétariat. UN ويرفع موظفو الأمانة العامة للأمم المتحدة 30 قضية تقريبا في السنة إلى المحكمة الإدارية للأمم المتحدة.
    h) Aux fonctionnaires du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies; UN (ح) موظفو الأمانة العامة للأمم المتحدة؛
    Article 1.4 — Les membres du Secrétariat doivent, en toutes circonstances, avoir une conduite conforme à leur qualité de fonctionnaires internationaux. UN البند ١/٤: يسلك موظفو اﻷمانة العامة في جميع اﻷوقات سلوكا يتلاءم مع مركزهم كموظفين مدنيين دوليين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more