"موقعنا" - Translation from Arabic to French

    • notre position
        
    • notre site
        
    • notre emplacement
        
    • notre situation
        
    • sommes
        
    • endroit
        
    • positions
        
    • localiser
        
    • coordonnées
        
    • site internet
        
    • son site
        
    • rapport
        
    • site web
        
    • localisation
        
    • de notre
        
    Même si on utilise nos armes non létales, à l'instant où ces bateaux civils nous verront, ils donneront notre position au sous-marin. Open Subtitles ،حتى لو إستخدمنا الأسلحة الغير مميتة ،اللحظة التي ترانا فيها تلك القوارب المدنية سوف يعطون موقعنا إلى الغواصة
    Même si on utilise nos armes non létales, à l'instant où ces bateaux civils nous verront, ils donneront notre position au sous-marin. Open Subtitles ،حتى لو إستخدمنا الأسلحة الغير مميتة ،اللحظة التي ترانا فيها تلك القوارب المدنية سوف يعطون موقعنا إلى الغواصة
    2 bâtiments à 200 mètres, au nord de notre position. Open Subtitles مبنيان على بعد 200 متر شمالاً من موقعنا.
    Les statuts de CPSR sont visibles sur notre site Internet. UN وللوائح التنفيذية حفظ عام على موقعنا على الإنترنت.
    Ce n'est pas parce que ce site existe que notre site ne sera pas populaire. Open Subtitles اعتقد لأن هذا الموقع موجود لا يعني ان موقعنا لن ينجح بالضرورة
    Les efforts qui ont été déployés ces deux dernières années ont modifié notre position historique, et à la discorde a succédé un facteur favorable à la paix et à la stabilité dans les Balkans. UN إن الجهود الشاملة المبذولة في السنتين الماضيتين قد حولت موقعنا التاريخي من معترك الى عامل للسلم والاستقرار في البلقان.
    Le calculateur gravitationnel a du mal à déterminer notre position, les étoiles paraissent hors de leur alignement. Open Subtitles واجه النظام الملاحي مشكلة تحديد موقعنا لأن النجوم تبدو خارج المحاذاة
    On ne peut pas se risquer à émettre, ça dévoilerait notre position. Open Subtitles فهمت أنت محقه لا يمكن أن اخاطر بالبث سيكشف ذلك عن موقعنا
    On sait pas, mais on doit agir vite pour renforcer notre position. Open Subtitles متى؟ هذا مجهول، لكن علينا التحرك بسرعة كي نكسب موقعنا
    Là. Je construis un astrolabe pour déterminer notre position exacte. Open Subtitles حسناً، أنا ابني أسطرلاب للمُساعدة على تحديد موقعنا الدقيق.
    J'ai le satellite pointé vers notre position actuelle. Open Subtitles لقد حصلت على الأقمار الصناعية وأشار في موقعنا الحالي.
    Je fais allusion à notre site de cupcake très cher. Open Subtitles أنا أشير إلى موقعنا الإلكتروني المكلِّف لكيك الكؤوس،
    Je voudrais que chacun dans cette salle consulte notre site Web. UN وأود من جميع الحاضرين في هذه القاعة أن يفتحوا موقعنا على الإنترنت ليطلعوا على التفاصيل.
    Nos collègues peuvent aussi accéder au document sur notre site Web, que vous connaissez tous. UN ويمكن أيضاً للزملاء الوصول إلى الوثيقة المذكورة عبر موقعنا على شبكة الإنترنت الذي تعرفونه جميعكم جيداً.
    Grâce à la découverte en 1513 de notre emplacement privilégié et à l'ouverture en 1914 du canal de Panama, nous relions aujourd'hui l'Europe, les Amériques et l'Orient. UN وبفضل اكتشاف موقعنا المتميز في عام 1513 وافتتاح قناة بنما في عام 1914، فإننا اليوم نربط بين أوروبا والأمريكتين والشرق.
    Le profil international de la Roumanie se définit par notre situation géographique, par notre histoire et nos capacités en Europe et par notre expérience de la transition. UN ويحدد صورة رومانيا العالمية موقعنا وتاريخنا ومقدرتنا في أوروبا وأيضا تجربتنا الانتقالية.
    Je me demande si nous sommes préparés ou capables, à notre niveau, d'avoir un débat franc sur la vision du monde. UN ولا أدري إذا كنا مستعدين أو قادرين من موقعنا هذا على أن نجري مناقشة صريحة بشأن النظرة العالمية.
    Et oui, cet endroit est loin d'être parfait. Mais de toute façon nous y sommes. Open Subtitles ونعم، موقعنا ليس مثالياً، ولكنّنا لسنا مثاليّين نحن أيضاً
    Une poignée de romains se dirige vers le nord, essayant de contourner nos positions. Open Subtitles لقد رأيت جنود رومانيين قادمون من الشمال يحالوا التلصص على موقعنا
    Puisqu'on est hors du bouclier, ils vont pouvoir nous localiser facilement. Open Subtitles الآن نحن خارج نطاق الدرع، سيستطيعون تحديد موقعنا على بُعد قطاعين.
    Lance un SOS. Appelle le Tamaroa et donne nos coordonnées. Open Subtitles نحن سنطلب الإغاثه اخبر خفر السواحل احداثيات موقعنا
    L’UNIDIR, qui actualise et remodèle fréquemment son site Web, communique de plus en plus couramment avec les chercheurs au moyen de ce site internet ou par courrier électronique. UN وتتم حصة متزايدة من تعاون المعهد مع الباحثين اﻵخرين إما عن طريق موقعنا على الشبكة أو بواسطة البريد الالكتروني.
    Le rapport complet est disponible sur notre site Web, mais je vais en mentionner ici les points saillants. UN وتجدون التقرير كاملا في موقعنا الإلكتروني، ولكنني سأقدم هنا أبرز ما ورد فيه.
    Euh, la masse de terre devrait pouvoir bloquer notre localisation s'ils essaient de nous repérer, mais... Open Subtitles ينبغي أن تكون كتلة الأرض قادرة على منع موقعنا لو حاولوا إيجادنا لكن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more