"موقف مقدمة" - Translation from Arabic to French

    • de situation présenté
        
    • de position
        
    • position du
        
    C. Supplément à l'Agenda pour la paix : rapport de situation présenté par le Secrétaire général à l'occasion du cinquantenaire de l'Organisation des Nations Unies226 UN ملحق لخطة السلام: ورقة موقف مقدمة من اﻷمين العام بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة
    SUPPLÉMENT À L'AGENDA POUR LA PAIX : RAPPORT de situation présenté PAR LE SECRÉTAIRE GÉNÉRAL À L'OCCASION DU UN ملحق لخطة للسلام: ورقة موقف مقدمة من اﻷمين العام بمناسبـة الاحتفـال بالذكـرى السنويـة الخمسيــن ﻹنشــاء اﻷمم المتحدة
    SUPPLÉMENT À L'AGENDA POUR LA PAIX : RAPPORT de situation présenté PAR LE SECRÉTAIRE GÉNÉRAL À L'OCCASION DU CINQUANTENAIRE DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES UN ملحق لخطة للسلام: ورقة موقف مقدمة من اﻷمين العام بمناسبة الاحتفـال بالذكــرى السنويــة الخمسيــن ﻹنشـاء اﻷمم المتحدة
    Documentation : Rapport de situation présenté par le Secrétaire général, A/50/60-S/1995/1. UN الوثيقة: ورقة موقف مقدمة من اﻷمين العام A/50/60-S/1995/1.
    (Note de position de l'OMC) UN ورقة موقف مقدمة من منظمة التجارة العالمية
    C. Exposé de la position du Président exécutif de UN جيم - ورقة موقف مقدمة من الرئيس التنفيذي
    En janvier 1995, le Secrétaire général a présenté un rapport intitulé «Supplément à l’Agenda pour la paix : rapport de situation présenté par le Secrétaire général à l’occasion du cinquantenaire de l’Organisation des Nations Unies» (A/50/60-S/1995/1). UN وفي كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، قدم اﻷمين العام تقريرا معنونا " ملحق لخطة للسلام: ورقة موقف مقدمة من اﻷمين العام بمناسبة الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة " )A/50/60-S/1995/1(.
    En janvier 1995, le Secrétaire général a présenté un rapport intitulé «Supplément à l’Agenda pour la paix : rapport de situation présenté par le Secrétaire général à l’occasion du cinquantenaire de l’Organisation des Nations Unies» (A/50/60-S/1995/1). UN وفي كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، قدم اﻷمين العام تقريرا معنونا " ملحق لخطة للسلام: ورقة موقف مقدمة من اﻷمين العام بمناسبة الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة " )A/50/60-S/1995/1(.
    Supplément à l'Agenda pour la paix : rapport de situation présenté par le Secrétaire général à l'occasion du cinquantenaire de l'Organisation des Nations Unies (S/1995/1). UN ملحق لخطة للسلام: ورقة موقف مقدمة من اﻷمين العام بمناسبة الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة )(S/1995/1
    Supplément à l'Agenda pour la paix : rapport de situation présenté par le Secrétaire général à l'occasion du cinquantenaire de l'Organisation des Nations Unies (S/1995/1). UN ملحق لخطة للسلام: ورقة موقف مقدمة من اﻷمين العام بمناسبة الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة )S/1995/1(
    Documentation : Rapport de situation présenté par le Secrétaire général (A/50/60-S/1995/1). UN الوثيقة: ورقة موقف مقدمة من اﻷمين العام (A/50/60-S/1995/1).
    _ Rapport de situation présenté par le Secrétaire général à l'occasion du cinquantenaire de l'Organisation des Nations Unies intitulé < < Supplément à l'Agenda pour la paix > > . (A/50/60-S/1995/1) UN ورقة موقف مقدمة من الأمين العام بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين لإنشاء الأمم المتحدة بعنوان " ملحق لخطة السلام " . (A/50/60-S/1995/1)
    a/ " Supplément à l’Agenda pour la paix : rapport de situation présenté par le Secrétaire général à l’occasion du cinquantenaire de l’Organisation des Nations Unies " (A/50/60-S/1995/1), par. 75. UN )أ( " ملحق لخطة السلام: ورقة موقف مقدمة من اﻷمين العام بمناسبة الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة " (A/50/60-S/1995/1)، الفقرة ٥٧.
    En janvier 1995, le Secrétaire général a présenté un rapport intitulé «Supplément à l'Agenda pour la paix : rapport de situation présenté par le Secrétaire général à l'occasion du cinquantenaire de l'Organisation des Nations Unies» (A/50/60-S/1995/1). UN وفي كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، قدم اﻷمين العام تقريرا معنونا " ملحق لخطة للسلام: ورقة موقف مقدمة من اﻷمين العام بمناسبة الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة " (A/50/60-S/1995/1).
    Le Conseil de sécurité s'est réuni pour examiner la question à sa 3492e séance, tenue les 18 et 19 janvier 1995 conformément à ce qui avait été convenu lors de consultations antérieures. Il était saisi du " Supplément à l'Agenda pour la paix : rapport de situation présenté par le Secrétaire général à l'occasion du cinquantenaire de l'Organisation des Nations Unies " (S/1995/1). UN اجتمع مجلس اﻷمن للنظر في البند في جلسته ٣٤٩٢ المعقودة يومي ١٨ و ١٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وكان معروضا عليه " ملحق لخطة للسلام: ورقة موقف مقدمة من اﻷمين العام بمناسبة الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة (S/1995/1).
    Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 3503e séance, tenue le 22 février 1995, conformément à ce qui avait été convenu lord de ses consultations antérieures. Il était saisi à cette fin du " Supplément à l'Agenda pour la paix : rapport de situation présenté par le Secrétaire général à l'occasion du cinquantenaire de l'Organisation des Nations Unies " (S/1995/1). UN استأنف مجلس اﻷمن نظره في هذا البند في جلسته ٣٥٠٣ المعقودة في ٢٢ شباط/فبراير ١٩٩٥، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل اليه في مشاوراته السابقة، وكان معروضا عليه " ملحق خطة للسلام: ورقة موقف مقدمة من اﻷمين العام بمناسبة الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة " (S/1995/1).
    Prenant acte du rapport du Secrétaire général du 3 janvier 1995, intitulé " Supplément à l'Agenda pour la paix : rapport de situation présenté par le Secrétaire général à l'occasion du cinquantenaire de l'Organisation des Nations Unies " A/50/60-S/1995/1. , et en particulier de la section E du chapitre III concernant les sanctions, UN وإذ تحيط علما بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ المعنون " ملحق لخطة للسلام: ورقة موقف مقدمة من اﻷمين العام بمناسبة الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة)١٨( " ، وبخاصة الفصل الثالث - هاء المتعلق بمسألة الجزاءات التي تفرضها اﻷمم المتحدة،
    Prenant acte du rapport du Secrétaire général intitulé " Supplément à l'Agenda pour la paix: rapport de situation présenté par le Secrétaire général à l'occasion du cinquantenaire de l'Organisation des Nations Unies " A/50/60-S/1995/1; voir Documents officiels du Conseil de sécurité, cinquantième année, Supplément de janvier, février et mars 1995, document S/1995/1. UN وإذ تحيط علما بتقرير اﻷمين العام المعنون " ملحق لخطة للسلام: ورقة موقف مقدمة من اﻷمين العام بمناسبة الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة " )٤(، وبخاصة الفصل الثالث - هاء المتعلق بمسألة الجزاءات التي تفرضها اﻷمم المتحدة،
    En réponse à une note de position présentée au Groupe de travail par l’Union européenne, contenant une proposition sur la limitation du montant des achats de biens et services des pays ayant des arriérés, le Conseiller juridique a émis l’avis ci-après : UN وقد قرر المستشار القانوني ردا على ورقة موقف مقدمة من الاتحاد اﻷوروبي إلى الفريق العامل، تتضمن اقتراحا بشأن الحد من مقدار شراء السلع والخدمات من البلدان التي عليها متأخرات ما يلي:
    Au cours des sessions précédentes de l'Assemblée générale, le Groupe de travail a examiné les propositions formulées oralement ou par écrit par les délégations ainsi que leurs exposés de position. UN 11 - في الدورات السابقة، نظر الفريق العامل في مقترحات شفوية وخطية و/أو ورقات موقف مقدمة من الوفود.
    7. Prise de position du Congrès aborigène d'Australie centrale sur le projet HGDP, appelé aussi " Projet Vampire " (novembre 1993) UN ٧- ورقة موقف مقدمة من المؤتمر المركزي الاسترالي للسكان اﻷصليين عن مشروع تنوع المجين البشري " مشروع فامبير " )تشرين الثاني/نوفمبر ٣٩٩١(

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more