Convention pour la répression d'actes illicites dirigés contre la sécurité de l'aviation civile, signée à Montréal le 23 septembre 1971. | UN | 3 - اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني، الموقَّعة في مونتريال في 23 أيلول/سبتمبر 1971. |
:: Convention sur le marquage des explosifs plastiques aux fins de détection, adoptée à Montréal le 1er mars 1991; | UN | :: اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها، المعتمدة في مونتريال في 1 آذار/ مارس 1991؛ |
10. Convention sur le marquage des explosifs plastiques à des fins de détection, signée à Montréal le 1er mars 1991. | UN | 10 - اتفاقية تمييز المتفجــــرات اللدائنية بغرض كشفها، التي أقرت في مونتريال في 1 آذار/مارس 1991. |
Je suis rassuré par l'esprit de collaboration et de partenariat qui a régné pendant les négociations de Montréal ces derniers jours. | UN | طمأنتني روح التعاون والشراكة التي ظهرت خلال المفاوضات في مونتريال في الأيام الأخيرة. |
1. De noter avec satisfaction le travail accompli par le Comité d'application de la procédure applicable en cas de non-respect du Protocole de Montréal en 2009; | UN | 1 - أن يحيط علماً مع التقدير بالعمل الذي قامت به لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال في عام 2009؛ |
10. Convention sur le marquage des explosifs plastiques aux fins de détection, signée à Montréal le 1er mars 1991; | UN | 10 - اتفاقيـــة تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها، الموقّعة في مونتريال في 1 آذار/مارس 1991. |
Convention pour la répression d'actes illicites dirigés contre la sécurité de l'aviation civile, signée à Montréal le 23 septembre 1971. | UN | 7 - اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني، الموقعة في مونتريال في 23 أيلول/سبتمبر 1971. |
:: Convention sur le marquage des explosifs plastiques aux fins de détection, adoptée à Montréal le 1er mars 1991; | UN | :: اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها، المعتمدة في مونتريال في 1 آذار/ مارس 1991؛ |
9. Convention sur le marquage des explosifs plastiques aux fins de détection, signée à Montréal le 1er mars 1991. | UN | 9 - اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها، الموقعة في مونتريال في 1 آذار/مارس 1991 |
J. Convention sur le marquage des explosifs plastiques aux fins de détection, signée à Montréal le 1er mars 1991 | UN | ي - اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها، الموقعة في مونتريال في ١ آذار/مارس ١٩٩١ |
215. Les Emirats arabes unis étaient devenus Partie à l’amendement de Copenhague au Protocole de Montréal le 16 février 2005. | UN | 215- وقد أصبحت الإمارات العربية المتحدة طرفاً في تعديل كوبنهاجن لبروتوكول مونتريال في 16 شباط/فبراير 2005. |
3. Convention pour la répression d'actes illicites dirigés contre la sécurité de l'aviation civile, signée à Montréal le | UN | اتفاقية قمع اﻷعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني، الموقعة في مونتريال في ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٧١ |
3. Convention pour la répression d'actes illicites dirigés contre la sécurité de l'aviation civile, signée à Montréal le | UN | اتفاقية قمع اﻷعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني، الموقعة في مونتريال في ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٧١ |
Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone, conclu à Montréal le 16 septembre 1987 | UN | بروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفدة لﻷوزون، المبرمة في مونتريال في ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٨٧ |
Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone, conclu à Montréal le 16 septembre 1987 | UN | بروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفدة لطبقة اﻷوزون، المبرم في مونتريال في ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٨٧ |
Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone, conclu à Montréal le 16 septembre 1987 | UN | بروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفدة لﻷوزون، المبرمة في مونتريال في ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٨٧ |
8. Convention sur le marquage des explosifs plastiques et en feuilles aux fins de détection, signée à Montréal le 1er mars 1991 79 | UN | اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكيــة بغــرض كشفهـا، الموقعــة في مونتريال في ١ آذار/مارس ١٩٩١ |
- La Convention pour la répression d'actes illicites dirigés contre la sécurité de l'aviation civile, signée à Montréal le 23 septembre 1971; | UN | - اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني، الموقعة في مونتريال في 23 أيلول/سبتمبر 1971؛ |
Le Groupe de l'évaluation a déclaré que le Protocole de Montréal était particulièrement bien placé pour créer le cadre indispensable à cette fin. | UN | وذكر الفريق أنّ بروتوكول مونتريال في موقع فريد يمكنه من توفير الإطار اللازم لهذا الغرض. |
À l'invitation du Québec, l'Association a organisé son XXe Congrès mondial de la route à Montréal en octobre 1995. | UN | ونظمت الرابطة، بناء على دعوة من كيبك، مؤتمرها العالمي العشرين المعني بالطرق بمدينة مونتريال في تشرين الأول/أكتوبر 1995. |
à Montréal les 26 et 27 juin 1996 | UN | المجلس المعقـودة في مونتريال في ٦٢ و ٧٢ حزيران/يونيه ٦٩٩١ |