Mme Mei Luo, Directrice, Département des normes professionnelles, | UN | السيدة مي لوو، نائبة مدير شعبة المعايير المهنية، المعهد الصيني للمحاسبين العموميين المعتمدين |
Mei a développé une sérieuse infection spinale quand elle avait 4 mois. | Open Subtitles | مي اصيبت بمرض نادر خطير جدا في عمودها الفقري عندما كانت فقط في الرابعة من عمرها |
Les villageois ont été regroupés dans le village de Kun Mi et ont été battus, torturés et interrogés. | UN | وقد جُمع القرويون معا في قرية كون مي حيث ضربوا وعذبوا وجرى استجوابهم. |
Comme Pak Yon Mi lui avait envoyé un article réfutant son interprétation, il s'est moqué d'elle en disant qu'elle parlait trop bien anglais pour une étrangère. | UN | وسخر باسيت، الذي أشار إلى أن باك يون مي أرسلت إليه مقالة تدحض فيه روايته، من أن لغتها الإنكليزية لا تشوبها شائبة بالرغم من أنها أجنبية. |
Et il a pensé : cette fille est le sosie de May Talmadge. | Open Subtitles | فالمخرج أعتقد أن هذه الفتاة لها من ملامح مي تلامدج |
Je Me moque de ce que dit l'ordinateur, nous n'avons pas pris le gros paquet de noix de cajou dans le mini-bar et nous n'avons pas regardé Profondeurs Foldingues. | Open Subtitles | نحن لم نأخذ كيس من حبات الماشيجا من البار و نحن لم نشاهد دكتور دو مي أليتيل |
Si Mei est toujours avec lui, alors peut-être que Katoa l'est aussi. | Open Subtitles | إذا كانت مي لاتزال معه إذا ربما كاتوا لايزال معه أيضا |
Il ne pourra pas retrouver Mei si tu l'assomes ! | Open Subtitles | لا يمكنه العثور على مي إذا قمت بسحق رأسه |
Il ne trouvera pas Mei si tu lui défonces la tête ! | Open Subtitles | لا يمكنه العثور على مي إذا قمت بسحق رأسه |
Mei, va dans ta chambre et mémorise ces chiffres. | Open Subtitles | مي, أريدك أن تذهبي إلى غرفتك وتحفظي هذه الأرقام. |
Mei. Je leur ai dit ce qu'ils voulaient savoir. Ils m'ont donné beaucoup d'argent. | Open Subtitles | مي, لقد أخبرتهم بما يريدون معرفته, وأعطوني حفنة من المال. |
L'avocat de Mei Ling Hwa va te contacter, elle demande le divorce. | Open Subtitles | سيتصل بك محامي مي لينغ هوا لقد طلبت الطلاق.. |
Choi Seong Jai, Hong Won Ok, Kim Seong Do, Kim Seong Il, Lee Hak Cheol, Lee Gook Cheol, Kim Mi Rae, et Lee Jee Hoon | UN | شوا سيونغ جاي، وهونغ وون أوك، وكيم سيونغ دو، وكيم سيونغ إيل، ولي هاك شيول، ولي غوك شيول، وكيم مي راي، ولي جي هوون |
Concernant: Choi Seong Jai, Hong Won Ok, Kim Seong Do, Kim Seong Il, Lee Hak Cheol, Lee Gook Cheol, Kim Mi Rae and Lee Jee Hoon | UN | بشأن: شوا سيونغ جاي، هونغ ون أوك، كيم سيونغ دو، كيم سيونغ ايل، لي هاك شيول، لي غوك شيول، كيم مي راي، لي جي هون |
Dans l'affaire Sin Hyo Sun et Sim Mi Son, il s'agit de deux jeunes filles qui ont été horriblement tuées sous les roues d'un véhicule blindé américain en 2002. | UN | وفي قضية سين هيو صن وسيم مي صون، قُتلت فتاتان صغيرتان ببشاعة تحت جنزير إحدى مدرعات الولايات المتحدة في 2002. |
Bienvenue à Mi casa Ça veut dire ma maison en espagnol. | Open Subtitles | مرحباً بكم في "مي كاسا" تعني "الباب الأمامي" بالفرنسية |
Parce qu'elle a dit qu'elle voulait pas que Dok Mi oublie la fête d'aujourd'hui. | Open Subtitles | قالت انها سوف تبعد دو كي مي في يوم الاحتفال |
Je ne connais pas particulièrement cette Go Dok Mi... mais elle l'air trop faible pour vivre dans un monde aussi cruel que le nôtre. | Open Subtitles | جو دوك مي لكن حصانتها أيضا ضعيفه للعيش في هذا العالم القاسي |
Hattie était parfaite pour jouer la petite soeur de May Talmadge. | Open Subtitles | و فكر أنه من الممكن أن تكون هاتي مناسبة لتلعب دور أخت مي تلامدج |
Mi Ho... et ne Me donneras même pas la corde. | Open Subtitles | .. مي هو أنت ستنسى كل شيء ولن تعطيني الحبل |
Et je suppose qu'une partie de Moi était en colère contre toi pour être de son coté, alors j'ai pensé te faire emménager ici c'était une sorte de victoire morale. | Open Subtitles | و أعتقد بأن جزئاً مي كان غاضباً منك لأنك وافقتها الرأي و لهذا ظننت بأن إنتقالك للعيش هنا سيكون إنتصاراً معنوياً |
J'appelai Etta Mae Alexander à Houston. | Open Subtitles | أجريت مكالمة لإيتا مي أليكسندر في هيوستن |
Mme Chee Mee Hu, Directrice générale, Project Finance et Infrastructure Group, Moody's Investors Service | UN | السيدة تشي مي هو، عضو مجلس الإدارة المنتدب لمجموعة تمويل المشاريع والبنى التحتية، وكالة مودي لخدمات المستثمرين |
Le 26 février 1992, à la liste des crimes contre l'humanité qui ont été Katyn, Hiroshima, Nagasaki et My Lai, considérés comme les tragédies des plus épouvantables du siècle, a été ajouté le génocide de Khojaly. | UN | وفي 26 شباط/فبراير 1992، أضيفت الإبادة الجماعية في كيغالي إلى قائمة تلك الجرائم ضد الإنسانية التي وقعت في خيتان وهيروشيما وناغازاكي وسونغ مي والتي تعدّ من أشد المآسي وحشية في القرن. |
6. M. Htay Kywe, Mme Mie Mie et M. Aung Thu devraient être les derniers membres en vue du Groupe des étudiants de la Génération 1988 qui étaient encore en liberté. | UN | 6- والاعتقاد السائد هو أن السيد هتاي كيوي والسيدة مي مي والسيد أونغ تو كانوا آخر أعضاء بارزين مطلقي السراح في مجموعة طلبة جيل 1988. |
Excusez-moi, Mâché Moa. | Open Subtitles | أعذرْيني، شيو مي. |