"ميدان علوم" - Translation from Arabic to French

    • le domaine des sciences
        
    • sciences de
        
    • le domaine de la science
        
    Ils apprennent ainsi à connaître les instruments, à analyser les données et à mener dans le domaine des sciences spatiales des travaux de recherche de niveau mondial. UN وبهذه الطريقة، يدرسون الأجهزة ويتعلمون كيفية تحليل البيانات وإنجاز بحوث ذات مستوى عالمي في ميدان علوم الفضاء.
    Promotion de la coopération dans le domaine des sciences et des techniques spatiales UN الترويج لزيادة التعاون في ميدان علوم وتكنولوجيا الفضاء
    Promotion du développement de la coopération dans le domaine des sciences et des techniques spatiales UN الترويج لزيادة التعاون في ميدان علوم وتكنولوجيا الفضاء
    Promotion du développement de la coopération dans le domaine des sciences et des techniques spatiales UN تعزيز التعاون في ميدان علوم وتكنولوجيا الفضاء
    Promotion du développement de la coopération dans le domaine des sciences et des techniques spatiales UN الترويج لزيادة التعاون في ميدان علوم وتكنولوجيا الفضاء
    Il oeuvre sans relâche dans le domaine des sciences spatiales et a organisé récemment la célébration de la Semaine mondiale de l'espace. UN ويعمل المركز بلا كلل في ميدان علوم الفضاء وقام في الآونة الأخيرة بتنظيم الاحتفال بأسبوع الفضاء العالمي.
    1. Le présent rapport annuel a pour objet de faire le point des activités spatiales de la République de Corée en 2000, notamment dans le domaine des sciences et techniques spatiales. UN 1- الهدف الرئيسي من هذا التقرير السنوي هو استعراض الأنشطة الفضائية لجمهورية كوريا في عام 2000 بايجاز، بما فيها الأنشطة في ميدان علوم وتكنولوجيا الفضاء.
    Expriment la ferme volonté des États de promouvoir la coopération internationale dans le domaine des sciences et des techniques spatiales en tant que moyen fondamental de réaliser le développement durable des pays les moins avancés; UN يعربون عن تصميم الدول الحازم على تعزيز التعاون الدولي في ميدان علوم وتكنولوجيا الفضاء ، باعتباره أداة أساسية لتحقيق التنمية المستدامة ﻷقل البلدان نموا ؛
    iii) Administration de 35 à 40 bourses internationales de longue durée dans le domaine des sciences et des techniques spatiales offertes par des États Membres et des agences spatiales internationales; UN ' ٣` تنظيم ما يتراوح بين ٣٥ و ٤٠ زمالة دولية طويلة اﻷجل في ميدان علوم وتكنولوجيا الفضاء مقدمة من الدول اﻷعضاء والوكالات الفضائية الدولية.
    iii) Administration de 35 à 40 bourses internationales de longue durée dans le domaine des sciences et des techniques spatiales offertes par des États Membres et des agences spatiales internationales; UN ' ٣` تنظيم ما يتراوح بين ٣٥ و ٤٠ زمالة دولية طويلة اﻷجل في ميدان علوم وتكنولوجيا الفضاء مقدمة من الدول اﻷعضاء والوكالات الفضائية الدولية.
    Projets importants dans le domaine des sciences de la vie UN المشاريع الهامة في ميدان علوم الحياة
    La Pologne a activement coopéré avec des pays membres de l'ESA, ainsi qu'avec la Fédération de Russie, dans le domaine des sciences spatiales, ce qu'illustrent bien les expériences menées de concert par les scientifiques polonais et russes. UN وإلى جانب الإيسا والبلدان الأعضاء فيها، كان هناك قدر كبير من التعاون مع الاتحاد الروسي في ميدان علوم الفضاء، وقد تجلّى هذا في التجارب التي أجراها علماء البلدين.
    Une fonction majeure de l'UISM est la promotion de recherches sûres et éthiques dans le domaine des sciences microbiologiques, en particulier sur la sécurité et la sûreté biologiques. UN ومن الأنشطة الرئيسية للاتحاد الدولي تعزيز البحث المأمون والأخلاقي في ميدان علوم الأحياء المجهرية، ولا سيما في مجالي الأمن البيولوجي والسلامة البيولوجية.
    iii) Bourses et subventions : administration de bourses internationales de longue durée dans le domaine des sciences et des techniques spatiales offertes par des États Membres et des organisations intergouvernementales et non gouvernementales s'occupant de questions liées à l'espace; UN ' 3` الزمالات والمنح: إدارة زمالات دولية طويلة الأجل في ميدان علوم وتكنولوجيا الفضاء مقدمة من الدول الأعضاء ومن المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة بالفضاء؛
    iii) Bourses et subventions : administration de bourses internationales de longue durée dans le domaine des sciences et des techniques spatiales, offertes par des États Membres et des organisations intergouvernementales et non gouvernementales s'occupant de questions spatiales; UN ' 3` الزمالات والمنح: إدارة زمالات دولية طويلة الأجل في ميدان علوم وتكنولوجيا الفضاء مقدمة من الدول الأعضاء ومن المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة بالفضاء؛
    Il est indispensable de poursuivre la coopération internationale dans le domaine des sciences et des technologies spatiales. UN 6 - ومضى قائلا إن استمرار التعاون الدولي في ميدان علوم وتكنولوجيا الفضاء ضروري.
    1. Au Kenya, les activités dans le domaine des sciences et des technologies spatiales remontent à 1962, quand un scientifique italien de l'Université < < La Sapienza > > de Rome a souhaité mener des recherches en sciences spatiales sur la côte kenyane. UN 1- في كينيا، بدأ تاريخ الأنشطة في ميدان علوم وتكنولوجيا الفضاء في عام 1962، حينما بادر عالم إيطالي من جامعة روما " لا سابيينـزا " إلى الإعراب عن اهتمامه بالقيام بأبحاث علمية فضائية في الساحل الكيني.
    Ayant à l'esprit les travaux de recherche et d'identification des personnes disparues mettant en œuvre les méthodes médico-légales classiques et constatant que d'importantes avancées technologiques ont été réalisées dans le domaine des sciences médicolégales relatives à l'ADN, avancées qui pourraient aider considérablement à identifier les personnes disparues, UN وإذ يضع في اعتباره استخدام وسائل الطب الشرعي التقليدية في البحث بفعالية عن المفقودين وتحديد هويتهم، وإذ يُسلّم بالتقدم التكنولوجي الكبير الذي أحرز في ميدان علوم الطب الشرعي المتصلة بالحمض الخلوي الصبغي، الذي يمكن أن يساعد بشكل ملموس في الجهود الرامية إلى تحديد هوية المفقودين،
    Ayant à l'esprit les travaux de recherche et d'identification des personnes disparues mettant en œuvre les méthodes médico-légales classiques et constatant que d'importantes avancées technologiques ont été réalisées dans le domaine des sciences médicolégales relatives à l'ADN, avancées qui pourraient aider considérablement à identifier les personnes disparues, UN وإذ يضع في اعتباره استخدام وسائل الطب الشرعي التقليدية في البحث بفعالية عن المفقودين وتحديد هويتهم، وإذ يُسلّم بالتقدم التكنولوجي الكبير الذي أحرز في ميدان علوم الطب الشرعي المتصلة بالحمض الخلوي الصبغي، الذي يمكن أن يساعد بشكل ملموس في الجهود الرامية إلى تحديد هوية المفقودين،
    d) Administration de 90 bourses internationales de longue durée dans le domaine des sciences et des techniques spatiales offertes par des Etats Membres (1994-1995). UN )د( قيام الدول اﻷعضاء بتقديم تسعين زمالة دولية طويلة اﻷجل في ميدان علوم وتكنولوجيا الفضاء )٤٩٩١-٥٩٩١(؛
    À l'aube du nouveau millénaire, il est indispensable de combler le fossé qui sépare la grande majorité des pays en développement des pays développés dans le domaine de la science et de la technologie spatiales. UN وأضاف قائلا، إنه من الضروري، واﻷلفية الجديدة تقترب، أن نضيق الهوة الواسعة التي تفصل اﻷغلبية العظمى من البلدان النامية عن البلدان المتقدمة في ميدان علوم وتكنولوجيا الفضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more