"ميزانية خدمات الدعم" - Translation from Arabic to French

    • budget des services
        
    • ce budget
        
    • et des services d'appui
        
    Un montant de 283 177 dollars a été viré au budget des services administratifs et services d'appui aux programmes. UN وحُوﱢل اعتماد قدره ١٧٧ ٢٨٣ دولارا الى ميزانية خدمات الدعم الاداري والبرنامجي.
    Un montant de 283 177 dollars a été viré au budget des services administratifs et des services d'appui aux programmes. UN وقد تم تحويل اعتماد بمبلغ ٧٧١ ٣٨٢ دولارا إلى ميزانية خدمات الدعم اﻹداري والبرنامجي.
    La mise en place des services d'appui technique a été aussi retardée par des contraintes financières, le Fonds ayant dû ramener le budget des services d'appui technique pour 1992 de 20,1 à 15,7 millions de dollars. UN وازداد تباطؤ ترتيبات خدمات الدعم التقني بأسرها بسبب القيود المالية، حيث تعين على الصندوق أن يخفض ميزانية خدمات الدعم التقني لعام ١٩٩٢ من ٢٠,١ مليون دولار إلى ١٥,٧ مليون دولار.
    Les crédits demandés pour les programmes inscrits au budget des services administratifs et des services d'appui aux programmes apparaissent dans le projet de décision figurant à la section B de la partie I du présent document. UN وتظهر الاعتمادات المقترحة لبرامج ميزانية خدمات الدعم اﻹداري والبرنامجي في مشروع المقرر الذي يرد في الباب باء من الجزء اﻷول من هذه الوثيقة، في الصفحتين ٢٧ و ٢٨.
    Les crédits demandés pour chacun des programmes inscrits dans le budget biennal total des services administratifs et des services d'appui aux programmes sont indiqués au tableau 2, tandis que le tableau 3 donne la répartition de ce budget par objet de dépense. UN ويرد في الجدول ٢ الاعتماد المقترح لكل برنامج من البرامج الواردة في مجموع ميزانية فترة السنتين لخدمات الدعم اﻹداري والبرنامجي، بينما يقدم الجدول ٣ تحليلا لمجموع ميزانية خدمات الدعم اﻹداري والبرنامجي حسب وجه اﻹنفاق.
    administratifs et des services d'appui aux programmes du siège UN ميزانية خدمات الدعم اﻹداري والبرنامجي المتعلقة بالمقر
    Ayant examiné le projet de budget des services administratifs et des services d'appui aux programmes du Fonds des Nations Unies pour la population pour l'exercice biennal 1994-1995, UN وقد نظر في تقديرات ميزانية خدمات الدعم اﻹداري والبرنامجي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان لفترة السنتين ١٩٩٥-١٩٩٤،
    On trouvera au tableau 3 la récapitulation des dépenses au titre des programmes et des dépenses au titre du budget des services administratifs et des services d'appui aux programmes pour 1990, 1991 et 1992, en pourcentage des dépenses totales. UN ويقارن الجدول ٣ نفقات البرامج ونفقات ميزانية خدمات الدعم اﻹداري والبرنامجي للسنوات ١٩٩٠ و ١٩٩١ و ١٩٩٢ كنسبة مئوية من مجموع النفقات.
    budget des services administratifs et des services d'appui aux programmes UN ميزانية خدمات الدعم الاداري والبرنامجي
    Depuis janvier 1988, toutes les dépenses des bureaux extérieurs sont inscrites au budget des services administratifs et des services d'appui aux programmes. UN ومنذ كانون الثاني/يناير ١٩٨٨، تدرج جميع تكاليف المكاتب الميدانية في ميزانية خدمات الدعم اﻹداري والبرنامجي.
    En réponse, l'Administration a apporté des précisions sur le processus budgétaire en expliquant pourquoi il ne fallait pas s'attendre à voir le budget des services administratifs et services d'appui aux programmes réagir de façon significative aux fluctuations des ressources au cours d'un exercice budgétaire biennal. UN وقدمت الادارة ردا مفصلا بشأن عملية الميزانية فأوضحت سبب عدم امكانية توقع أن تستجيب ميزانية خدمات الدعم الاداري والبرنامجي، إلى حد كبير، لتقلبات الدخل خلال فترة السنتين اللتين تغطيهما الميزانية.
    En même temps, elle a exposé en détail les efforts qui avaient été faits pour économiser 17,5 millions de dollars sur le budget des services administratifs et services d'appui au programme pour les exercices 1992 et 1993, sur une ouverture de crédits initiale d'un montant total net de 104 millions de dollars. UN وفي الوقت نفسه، فصﱠلت الادارة الجهود التي بذلت لتوفير ,٥١٧ مليون دولار في ميزانية خدمات الدعم الاداري والبرنامجي في عامي ١٩٩٢ و١٩٩٣، من أصل المخصصات الصافية الاجمالية اﻷصلية البالغة ٤٠١ ملايين دولار.
    Le montant total du budget des services administratifs et des services d'appui aux programmes pour 1994 devait s'établir à 50 millions de dollars en chiffres nets. UN وأعادت الى اﻷذهان أن الادارة ذكرت أن من المتوقع أن يبلغ صافي إجمالي ميزانية خدمات الدعم الاداري والبرنامجي ٥٠ مليون دولار.
    Depuis janvier 1988, toutes les dépenses des bureaux extérieurs sont inscrites au budget des services administratifs et des services d'appui aux programmes. UN ولم يبدأ إدراج تكاليف كل المكاتب الميدانية في ميزانية خدمات الدعم الاداري والبرنامجي إلا في كانون الثاني/يناير ١٩٨٨.
    En réponse, l'Administration a apporté des précisions sur le processus budgétaire en expliquant pourquoi il ne fallait pas s'attendre à voir le budget des services administratifs et services d'appui aux programmes réagir de façon significative aux fluctuations des ressources au cours d'un exercice budgétaire biennal. UN وقدمت الادارة ردا مفصلا بشأن عملية الميزانية فأوضحت سبب عدم امكانية توقع أن تستجيب ميزانية خدمات الدعم الاداري والبرنامجي، إلى حد كبير، لتقلبات الدخل خلال فترة السنتين اللتين تغطيهما الميزانية.
    En même temps, elle a exposé en détail les efforts qui avaient été faits pour économiser 17,5 millions de dollars sur le budget des services administratifs et services d'appui au programme pour les exercices 1992 et 1993, sur une ouverture de crédits initiale d'un montant total net de 104 millions de dollars. UN وفي الوقت نفسه، فصﱠلت الادارة الجهود التي بذلت لتوفير ,٥١٧ مليون دولار في ميزانية خدمات الدعم الاداري والبرنامجي في عامي ١٩٩٢ و١٩٩٣، من أصل المخصصات الصافية الاجمالية اﻷصلية البالغة ٤٠١ ملايين دولار.
    En réponse, l'Administration a apporté des précisions sur le processus budgétaire en expliquant pourquoi il ne fallait pas s'attendre à voir le budget des services administratifs et services d'appui aux programmes réagir de façon significative aux fluctuations des ressources au cours d'un exercice budgétaire biennal. UN وقدمت الادارة ردا مفصلا بشأن عملية الميزانية فأوضحت سبب عدم امكانية توقع أن تستجيب ميزانية خدمات الدعم الاداري والبرنامجي، إلى حد كبير، لتقلبات الدخل خلال فترة السنتين اللتين تغطيهما الميزانية.
    En même temps, elle a exposé en détail les efforts qui avaient été faits pour économiser 17,5 millions de dollars sur le budget des services administratifs et services d'appui au programme pour les exercices 1992 et 1993, sur une ouverture de crédits initiale d'un montant total net de 104 millions de dollars. UN وفي الوقت نفسه، فصﱠلت الادارة الجهود التي بذلت لتوفير ,٥١٧ مليون دولار في ميزانية خدمات الدعم الاداري والبرنامجي في عامي ١٩٩٢ و١٩٩٣، من أصل المخصصات الصافية الاجمالية اﻷصلية البالغة ٤٠١ ملايين دولار.
    Le montant total du budget des services administratifs et des services d'appui aux programmes pour 1994 devait s'établir à 50 millions de dollars en chiffres nets. UN وأعادت الى اﻷذهان أن الادارة ذكرت أن من المتوقع أن يبلغ صافي إجمالي ميزانية خدمات الدعم الاداري والبرنامجي ٥٠ مليون دولار.
    Depuis janvier 1988, toutes les dépenses des bureaux extérieurs sont inscrites au budget des services administratifs et des services d'appui aux programmes. UN ولم يبدأ إدراج تكاليف كل المكاتب الميدانية في ميزانية خدمات الدعم الاداري والبرنامجي إلا في كانون الثاني/يناير ١٩٨٨.
    g) La présentation du budget des services administratifs et des services d'appui aux programmes devrait permettre de situer le montant de ce budget par rapport au montant total des dépenses prévues pour la même période; UN )ز( ينبغي عرض ميزانية خدمات الدعم اﻹداري ودعم البرامج نسبة إلى إجمالي النفقات المدرجة في الخطة لنفس الفترة؛
    administratifs et des services d'appui aux programmes dans les bureaux extérieurs UN ميزانية خدمات الدعم اﻹداري والبرنامجي المتعلقة بالميدان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more