M. Eskil Ullberg, Maître de recherche et professeur adjoint invité au Centre interdisciplinaire des sciences économiques de l'Université George Mason | UN | السيد إسكيل أولبرغ، باحث أقدم وأستاذ مساعد زائر، في المركز المتعدد التخصصات للعلوم الاقتصادية، في جامعة جورج ميسون |
Je pense que les éléments énoncés dans la déclaration de l'Ambassadrice Mason nous aideront à parvenir rapidement à un accord sur ce point. | UN | أعتقد أن العناصر التي أشارت إليها السفيرة ميسون في بيانها يمكن أن تيسر توصلنا إلى اتفاق سريع حول هذه النقطة. |
Nous remercions tout particulièrement l'Ambassadrice Mason pour ses efforts incessants et tout à fait impressionnants qui ont presque abouti. | UN | ونحن نشكر بشكل خاص السفيرة ميسون على جهودها البطولية التي لا تكل، والتي أوشكت على تحقيق النجاح. |
La candidature à la présidence de M. Messone (Gabon) a été proposée par les États africains. | UN | 2 - وأضاف قائلا إن الدول الأفريقية رشحت السيد ميسون (غابون) لمنصب الرئيس. |
M. Messone (Gabon) se dit honoré d'avoir été élu. | UN | 4 - السيد ميسون (غابون): قال إنه يشرفه انتخابه. |
Il était représenté par deux de ses membres, Mme Judith Karp et Mlle Sandra Mason. | UN | ومثل اللجنة اثنان من أعضائها هما السيدة جوديت كارب والسيدة ساندرا ميسون. |
On a vérifié les caméras de sécurité de l'endroit, mais il semble que c'est arrivé après que Paul Mason ait été tué. | Open Subtitles | تفحصنا كاميرات المراقبة في موقع الحادث لكننا لم نرى شيء .. يبدو أنه حصل بعد إصابة بول ميسون |
Ce que Mason n'a pas les couilles de faire lui-même. | Open Subtitles | ما لم يكن لدى ميسون الشجاعة لفعلها بنفسه |
Pareil ici, Donc Mason impose à Kaplan de travailler avec Toby le mois dernier, mais | Open Subtitles | نفسه هنا. حتى ميسون كابلان تعيين العمل مع توبي الشهر الماضي، ولكن |
Nous n'avons pas encore la preuve pour conclure que Mason Barnes est le tueur; | Open Subtitles | ليس لدينا حتى الان الأدلة لإبرام أن ميسون بارنز هو القاتل، |
Que dirais-tu si je te disais que tu étais l'une des cinq finalistes du concours du Mason Hotel ? | Open Subtitles | ماذا تقول إذا قلت لك كنت واحدا من الخمسة الاوائل النهائية لمسابقة فنية ميسون فندق؟ |
On veut vous interroger sur votre complice, William Duke Mason, et cet homme, Lester Turner. | Open Subtitles | نريد أن نكلمك بشأن شريكك ويليام دوك ميسون و هذا الرجل،ليستر تيرنر. |
Alors j'ai réalisé que je l'avais déjà vue, et l'homme de Rittenhouse à qui elle appartient, est l'homme que Mason rencontre en secret. | Open Subtitles | لأنني أدركت أنني لم أر ذلك من قبل، والرجل ريتنهاوس الذي يمتلكه، انه تم تلبية ميسون واحد سرا. |
L'atelier et les travaux dans la maison Mason comportaient des arcades. | Open Subtitles | ورشة العمل والإرشاد ورئيس مجلس النواب ميسون المتوفى الأقواس. |
Je veux parler au Major Mason. Je n'ai confiance qu'en lui. | Open Subtitles | ارغب بالتحدث الى الميجر ميسون انا اثق به فقط |
Je tiens à remercier Carter Mason pour m'avoir appris tout ça. | Open Subtitles | اريد ان اشكر كارتر ميسون لانها علمتني هذه الاشياء |
T'auras ta chance de mourir pour la cause, jeune Mason. | Open Subtitles | سوف تحصل على فرصتك للموت للقضية، والشباب ميسون. |
À notre avis, l'Ambassadrice Mason a réussi à obtenir le maximum de résultats possibles sur ce point, et nous saluons ses efforts. | UN | وفي رأينا أن السفيرة ميسون نجحت في تحقيق أقصى نتيجة ممكنة بشأن هذا البند، ونحن نحيي جهودها. |
En 2011, la présidence a été assurée par Noël Nelson Messone (Gabon) et la vice-présidence par les représentants de l'Allemagne et de la Bosnie-Herzégovine. | UN | وفي عام 2011، شغل نويل نلسون ميسون (غابون) منصب رئيس اللجنة وشغل وفدا ألمانيا والبوسنة والهرسك منصبي نائبي الرئيس. |
M. Noël Nelson Messone | UN | السيد نويل نلسون ميسون |
M. Noël Nelson Messone | UN | السيد نويل نلسون ميسون |
- Le maçon. | Open Subtitles | - ميسون. |