Je voudrais ensuite vous exprimer ma reconnaissance pour le soutien apporté à l'Ambassadeur Milos Alcalay, du Venezuela, alors qu'il était Vice-Président de cette Commission. | UN | ثانيا، أود أن أعرب عن شكري على الدعم الذي قُدم للسفير ميلوس ألكالاي، الفنـزويلي، عندما كان نائبا لرئيس هذه اللجنة. |
M. Milos Nesovic Chef adjoint du district du Kosovo | UN | السيد ميلوس نيسوفيتش نائب رئيس مقاطعة كوسوفو |
M. Milos Nesovic Chef adjoint du district du Kosovo | UN | السيد ميلوس نيسوفيتش نائب رئيس مقاطعة كوسوفو |
Le Groupe des États d'Europe orientale a désigné M. Milos Kotereč, de la République slovaque, au poste de Rapporteur. | UN | أما مجموعة دول أوروبا الغربية، فقد رشحت السيد ميلوس كوتيريك مـــــن جمهورية سلوفاكيا لمنصب المقرر. |
Désolé. Je suis Edward Malus de Californie. | Open Subtitles | أنا آسف أنا (إدوارد ميلوس) من كاليفورنيا. |
Je ne te l'ai pas dit parce que Boris veut que peu de personnes soient au courant, compte tenu de ce que Milos est capable de faire. | Open Subtitles | أنا لم أقول لكم بسبب بوريس تريد أن تبقي عدد الناس الذين يعرفون إلى أدنى حد ممكن، لا سيما بالنظر ما هو ميلوس قادر. |
Milos ne s'approchera jamais à moins de 50 miles du château, | Open Subtitles | ميلوس لن تحصل على بعد 50 ميلا من هذا المكان، |
Quelle assurance avons-nous sur le fait que balancer le contenu de Shadow Ponds devant Milos le fera abattre son jeu? | Open Subtitles | ما ضمان ونحن التي تتدلى محتويات الظل بركة أمام ميلوس سوف يسبب له لإظهار يده؟ |
Mais si ça fonctionne, on aura Milos et on saura ce qu'il veut. | Open Subtitles | ولكن اذا كان يعمل، نحصل على ميلوس وكل ما كان انه بعد. |
Et si ça ne marche pas, on aura toujours Milos. | Open Subtitles | وإذا لم يحدث ذلك، فإننا لا يزال الحصول على ميلوس. |
Milos est toujours impatient de parler, mais il insiste pour qu'on se rencontre. | Open Subtitles | ميلوس ما زال يريد التحدث ولكنه يصر على أن نلتقي شخصياً |
J'ai eu une longue discussion avec Milos. | Open Subtitles | كان لي محادثة طويلة مع ميلوس حيث تبين أنه قضى |
Enfin, Milos à l'air cool, et cette ville est super. | Open Subtitles | على أي حال، يبدو ميلوس رائعاً وهذه المدينة مذهلة |
J'ai présenté la possibilité de trahir Boris à plusieurs membres de sa famille.La dernière personne à laquelle je m'attendais c'était Milos. | Open Subtitles | عرضت إمكانية خيانة بوريس لعدد قليل من أفراد أسرته آخر شخص كنت أتوقع أن يكون مهتماً للأمر كان ميلوس |
Nous avons pesé son offre et décidé que la seule façon de stopper ses attaques et découvrir pourquoi Milos voulait ma disparition était de le laisser penser que | Open Subtitles | حيث جاريناه في عرضه وقررنا بأن سبيلنا الوحيدة لكي نوقف هذه الهجمات ولنكتشف بأن ميلوس كان متحمساً جداً لموتي |
Il essaye brouiller les soupçons de Milos pour savoir lui faire dire où on est. | Open Subtitles | أنه يحاول إبعاد شبهات ميلوس بعيداً حتى لا يتم كشفنا |
- Le monument à la mémoire de Milos Obilic, symbole de la ville d'Obilic. | UN | - نصب ميلوس أوبيليتس التذكاري الذي يعد رمزا لبلدة أوبيليتس. |
— Des terroristes de l'" ALK " ont été aperçus à Knez Milos, petite ville de la banlieue de Pristina. | UN | - شوهد إرهابيو " جيش تحرير كوسوفو " في ضاحية كنيز ميلوس الصغيرة في بريشتينا. |
Merci. Oscar, Je viens d'avoir une discussion bizarre avec un homme du nom de Milos. | Open Subtitles | شكرا لكِ ، (أوسكار) كنت أحظى بمحادثة غريبة مع رجل يدعى (ميلوس) |
Milos Sabine me remettra un paquet. | Open Subtitles | سأسترجع رزمة من الرجل سمّى ميلوس سابين. |
Bienvenue, M. Malus. | Open Subtitles | مرحبا, سيد ميلوس. |
Ah, oui, eh bien... comme vous, gentil Milus, | Open Subtitles | أجل.. (مثلك يا (ميلوس |