"ميلون كوثري" - Translation from Arabic to French

    • Miloon Kothari
        
    • en tant qu'élément
        
    en tant qu'élément du droit à un niveau de vie suffisant, M. Miloon Kothari UN عناصر الحق في مستوى معيشي ملائم، السيد ميلون كوثري
    À la cinquantehuitième session de la Commission des droits de l'homme, Israël a été informé d'une manière hautement discutable et contraire à l'éthique, d'un projet de rapport du Rapporteur spécial sur la promotion du droit à un logement convenable, M. Miloon Kothari. UN فأثناء الدورة الثامنة والخمسين، أُبلغت إسرائيل، بطريقة مريبة وغير أخلاقية إلى حد بعيد، بمشروع تقرير مقدم من المقرر الخاص المعني بالسكن اللائق، السيد ميلون كوثري.
    Rapport du Rapporteur spécial sur le logement convenable en tant qu'élément du droit à un niveau de vie suffisant, Miloon Kothari UN تقرير المقرر الخاص المعني بالسكن اللائق كعنصر من عناصر الحق في مستوى معيشي مناسب، ميلون كوثري*
    Rapport du Rapporteur spécial, M. Miloon Kothari UN تقرير المقرر الخاص، السيد ميلون كوثري
    ii) Rapport du Rapporteur spécial sur le logement convenable en tant qu'élément du droit à un niveau de vie suffisant, M. Miloon Kothari (A/HRC/4/18 et Add.1 à 3); UN (ط ط) تقرير المقرر الخاص المعني بالسكن اللائق كعنصر من عناصر الحق في مستوى معيشي مناسب، السيد ميلون كوثري A/HRC/4/18) و(Add.1-3؛
    i) Rapport du Rapporteur spécial sur le logement convenable en tant qu'élément du droit à un niveau de vie suffisant, M. Miloon Kothari (A/HRC/4/18 et Add.1 à 3); UN (ط) تقرير المقرر الخاص المعني بالسكن اللائق كعنصر من عناصر الحق في مستوى معيشي مناسب، السيد ميلون كوثري A/HRC/4/18) و(Add.1-3؛
    22. M. Miloon Kothari a présenté un document intitulé < < Instauration d'une égalité totale et effective grâce au NEPAD et aux politiques de développement: discrimination, ségrégation et droit à un logement convenable > > (HR/NB/SEM.2/2002/BP.9). UN 22- وقدم السيد ميلون كوثري ورقة بعنوان " تحقيق مساواة كاملة وفعلية من خلال الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا والسياسات الإنمائية: التمييز، والتفرقة والحق في السكن الملائم " (HR/NB/SEM.2/2002/BP.9).
    Miloon Kothari, < < Achieving full and effective equality through NEPAD and development policies: discrimination, segregation and the right to adequate housing > > (HR/NB/SEM.2/2002/BP.9). UN ميلون كوثري " تحقيق مساواة كاملة وفعلية من خلال الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا والسياسات الإنمائية: التمييز والعزل والحق في السكن الملائم " (HR/NB/SEM.2/2002/BP.9).
    458. M. Miloon Kothari (Coalition internationale Habitat) a mentionné plusieurs aspects négatifs, du point de vue des droits de l'homme, de l'Accord multilatéral sur l'investissement, présenté par certains comme une " charte des droits et libertés pour les sociétés transnationales " . UN 458- السيد ميلون كوثري (الائتلاف الدولي للموئل) قدم عرضاً لعدة جوانب مثيرة للجدل من الاتفاق المتعدد الأطراف بشأن الاستثمار، من منظور حقوق الإنسان، حيث إن البعض قد شخَّصها على أنها " شرعة للحقوق والحريات الخاصة بالشركات عبر الوطنية " .
    en tant qu'élément du droit à un niveau de vie suffisant UN الحق في مستوى معيشي مناسب، السيد ميلون كوثري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more