"ميول" - Arabic French dictionary

    مُيُول

    noun

    "ميول" - Translation from Arabic to French

    • tendances
        
    • tendance
        
    • Mule
        
    • Maul
        
    • préférence
        
    • penchants
        
    Il cite à cet égard des signes indiquant que son fils Benedikt a des tendances suicidaires. UN وفي هذا الصدد، يشير إلى دلالات على أن ابنه بينيدكت له ميول انتحارية.
    :: Éducateurs pour promouvoir la compréhension des tendances sexistes dans l'apprentissage, l'interaction professeur-élève et l'élaboration des programmes; UN :: المربون للتشجيع على فهم ميول كل من الجنسين إلى التعليم، والتفاعل بين المعلم والطالب، ووضع المناهج الدراسية.
    Vous cherchez quelqu'un de narcissique avec des tendances sociopathes, quelqu'un qui se sent lésé. Open Subtitles لديه اضطرابات نفسية نرجسية ذو ميول معتلة اجتماعياً. شخص يشعر بالاضطهاد.
    Eh bien, l'anglais du cheikh a une certaine tendance vers le mystique, ne pensez-vous pas? Open Subtitles حسناً, بالانجليزي الشيخ لديه ميول واضح نحو الصوفيه, هل تعتقدين ذلك ؟
    D'après ces pièces, le requérant souffre de troubles posttraumatiques sévères, notamment d'une tendance suicidaire, et il a de grosses difficultés à bouger l'épaule droite à cause des longues périodes passées suspendu par un bras. UN ووفقا للتقارير الطبية، يعاني الشاكي من اضطراب نفسي إجهادي لاحق للإصابة، بما في ذلك معاناته من ميول انتحارية، كما أن حركة كتفه الأيمن محدودة للغاية بسبب تعليقه من يد واحدة مددا طويلة.
    M. Mule avait auparavant occupé d'autres fonctions à responsabilité au Ministère, notamment en qualité d'économiste en chef. UN وقد سبق للسيد ميول شغل مناصب رفيعة أخرى في هذه الوزارة، بما فيها منصب رئيس الخبراء الاقتصاديين.
    Vous avez entendu parler du guerrier Sith Dark Maul, n'est-ce pas ? Open Subtitles اسمعت عن مقاتل السيث دارث ميول , اليس كذلك؟
    La présente session se tient alors que les réalités internationales reflètent avec justesse les tendances extrêmement contradictoires qui existent au sein de la communauté internationale. UN إن الواقع الدولي الذي يشكل خلفية هذه الدورة يعبر بصورة مباشرة عن ظهور ميول متناقضة للغاية داخل المجتمع الدولي.
    Il existe des tendances à la corruption et les derniers éléments khmers rouges menacent la sécurité publique. UN وثمة ميول نحو الفساد كما أن ما تبقى من قوات الخمير الحمر تهدد اﻷمن العام.
    Il s'agit cependant de questions importantes touchant au mariage et à la famille, qui exigent que l'on tienne compte de toutes les tendances de l'opinion publique. UN ويتعلق الأمر مع ذلك بمسائل مهمة تتعلق بالزواج والأسرة، وتستدعي مراعاة جميع ميول الرأي العام.
    Depuis que sa demande d'asile a été rejetée, sa santé mentale s'est détériorée et il présente des tendances suicidaires. UN ومنذ أن رفض طلب اللجوء الذي قدمه، تدهورت صحته النفسية وتكوّنت لديه ميول انتحارية.
    Depuis que sa demande d'asile a été rejetée, sa santé mentale s'est détériorée et il présente des tendances suicidaires. UN ومنذ أن رفض طلب اللجوء الذي قدمه، تدهورت صحته النفسية وتكوّنت لديه ميول انتحارية.
    Le chef des 2 est un enfant extrêmement intelligent avec des tendances psychopathes. Open Subtitles زعيم الاثنين هو طفل ذكي للغاية مع ميول واضحة معقدة
    Mais il avait aussi tendance à laisser ses émotions prendre le dessus. Open Subtitles لكن أيضاً لديه ميول لجعل عواطفه تتغلب عليه
    Si les hippies âgés avec une tendance coco ne te dérangent pas. Vous avez assisté à tous les exercices de bataille, amiral ? Open Subtitles اذا لم تكن تمانع الهيبيين المسنين ذو ميول اشتراكيه هل تحضر الى جميع تدريبات المعارك,أدميرال؟
    Il a tendance à tromper sa femme. Open Subtitles أجل، فإنّهُ لديه ميول في الخروج بدون زوجته.
    Au moment du rush, quand ça dépote, vous avez tous tendance à hurler les uns après les autres. Open Subtitles عندما تأتى فترة العشاء وتبدأ هذه اللحظة الحميمة فأنتم جميعاً لديكم ميول للصياح والصراخ فى وجوه بعض
    M. Harris Mutio Mule (Kenya) et le Professeur Jukka Pekkarinen (Finlande) ont été nommés membres du conseil de l'UNU/WIDER. UN وعين السيد هاريس موتيو ميول من كينيا واﻷستاذ جوكة بيكارنين من فنلندا في مجلس إدارة المعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية التابع للجامعـة.
    Pourquoi pas un Moscow Mule vu que c'est ce que j'ai commandé ? Open Subtitles ما رأيك في مشروب "موسكو ميول" بم أنني قد طلبته للتو؟
    Bientôt, vos pouvoirs rivaliseront avec ceux du grand Seigneur Sith Dark Maul. Open Subtitles قريبا سوف تظهر قواك ان هناك سيد للثيث دارث ميول
    Car un gorille go-go danseur avec n'importe quelle préférence sexuelle serait déplacé dans un film sur l'Holocauste. Open Subtitles لأن غوريلا كراقصة عرض بأي ميول جنسية ستكون خارج النص في فيلم حول المحرقة النازية
    Salut, Bienvenue dans "Alice au pays des lesbiennes" un programme bi-hebdomadaire destiné aux bisexuelles aux femmes avec des penchants sapphistes, et a leurs amies. Open Subtitles إنه عرض كل أسبوعين لمثيلين جنس وذوي ميول مشابهة مع أصدقائهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more