"مَن يعلم" - Translation from Arabic to French

    • Qui sait
        
    • Qui connaît
        
    J'en sais rien. Qui sait d'où ça vient, les idées ? Open Subtitles لا أدري، مَن يعلم من أين تأتي تلك الأفكار؟
    Je n'ai jamais fait de test ADN, mais si vous le faites, Qui sait ce que vous pourriez trouver. Open Subtitles ولم أُجر عليها اختبار حمض نووي قط ولكن إذا قمتم بذلك مَن يعلم ما سوف تجدونه
    Qui sait quels dégâts la ville a subi à cause de cette... Open Subtitles مَن يعلم مقدار الضرر الواقع على هذه البلدة
    Qui sait si les recommandations d'anciens élèves signifient quelque chose chose, mais... laissez-moi savoir quand ce sera bon. Open Subtitles مَن يعلم إذا كانت توصيات الخرجين .. تعني أيّ شيء بعد، لكن .دعيني أعلم عندما تقدم الطلب .سأكون سعيدة لكتابة توصية بذلك
    Qui sait de quoi les autres sont capables. Open Subtitles و مَن يعلم ما الذي يقدر على فعله الآخرين؟
    Si c'est ce qu'il y a sur le mur, Qui sait ce qu'il y a par terre. Open Subtitles إذا كان هذا على الحائط، مَن يعلم ما يوجد على الأرض.
    Qui sait ce qu'ils sont en train de leur faire ? Open Subtitles أنهم مجرّد يافعين، مَن يعلم ماذا يفعل بهم هؤلاء الأشخاص
    Si mon père pense qu'on est mêlés à ça, Qui sait ce qu'il fera ? Open Subtitles إذا أبي أعتقد بأن لدينا يدً بذلك أقصد , مَن يعلم مالذي سيفعلة ؟
    Qui sait ce qui peut arriver et après... on t'adresse plus la parole. Open Subtitles مَن يعلم مالذي يمكن أن يحدث ؟ وثم ستخرجي مِن هُنا
    J'en sais rien. Qui sait d'où elles sortent, putain ? Open Subtitles لا أدري، مَن يعلم من أين تأتي تلك الأفكار؟
    - La semaine prochaine, Qui sait ? - Je sais. Open Subtitles وفي الأسبوع التالي، مَن يعلم ما سنرى؟
    Qui sait combien il y en aura ce soir? Open Subtitles مَن يعلم كم سيكون عددهم الليلة؟
    Qui sait quels autres dégâts elles ont causés ? Open Subtitles مَن يعلم أيّ ضرر آخر نجم عنها؟
    Et Qui sait ? Open Subtitles لكن مَن يعلم أي نوع من الأشخاص سيأخذه؟
    Qui sait ce qui vient après. Open Subtitles مَن يعلم ماذا سوف سيحدث في القادم؟
    Qui sait se qu'on feras dans 10 minutes. Open Subtitles مَن يعلم ماذا سوف نفعل خلال 10 دقائق؟
    Qui sait où tu as trouvé ça ? Open Subtitles مَن يعلم من أين قد حصلت على ذلك؟
    Qui sait ce que nous perdrons en chemin ? Open Subtitles مَن يعلم بما سنخسره طوال الطريق؟
    Qui sait la prochaine fois que ça arrivera ? Open Subtitles أعني مَن يعلم متى سيتكرر حدوث هذا؟
    Qui sait où tout cela va mener. Open Subtitles مَن يعلم إلى أين يقودنا كل هذا؟
    Qui connaît mieux la mer que lui ? Open Subtitles أعتقد لا، لكن مَن يعلم بأمر الشاطئ أفصل منّه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more