"مُباراة" - Arabic French dictionary

    مُبَارَاة

    noun

    "مُباراة" - Translation from Arabic to French

    • match
        
    • matchs
        
    Mais c'est bien aussi de voir un match en vrai. Open Subtitles يجب عليك الخروج، لعب مُباراة بين حين وآخر.
    Si c'est un match, il doit y avoir des règles. Open Subtitles لو أن فيها مُباراة, يجب أن يكون هنالك تعليمات وقواعد
    Excusez ma voix. J'ai trop crié au match de football de mon fils. Open Subtitles أعذريني علي صوتي ، فإنني أهتف كثيراً في مُباراة إبني
    Samedi soir, je regardais le match de football. Open Subtitles ليلة الأحد، كنتُ أشاهد مُباراة كرة القدم
    Il est prévu pour un demi-million à la fin de la saison s'il joue tous les matchs. Open Subtitles لقد تمّ التعاقد معه للحصول على نصف مليون في نهاية الموسم بلعبه كلّ مُباراة.
    Peut être que nous pouvons partir et regarder un match de baseball. Open Subtitles لربّما يُمكن أن نذهب ونُشاهد مُباراة بيسبول.
    C'est un match important. On pense baseball. Open Subtitles اليوم مُباراة كبيرة دعونا نُفكر بالبيسبول، حسنُ؟
    C'était devant l'école après un match de basket, pas à une fête de la fac. Open Subtitles كانَ ذلكَ خارج المدرسة ، بعد مُباراة كرة السلة و ليس بنفس الحفلة الجامعية.
    C'est important... car ce match est le dernier match de basketball auquel nous participerons de toutes nos vies. Open Subtitles إنها تعنينا لأنّها آخر مُباراة كرة سلّه حقيقية سيلعبها كل وآحد منّا ..
    Si tu dois jouer dans ce match de softball, il faut t'entraîner. Open Subtitles إذا كنتِ ستلعبين في مُباراة البيسبول هذه فستحتاجين للتدريب
    match des Yankees, Empire State Building, Le réseau de métro, risque minimal pour tous. Open Subtitles مُباراة (يانكيز)، مبنى (إمباير ستايت)، نظام مترو الأنفاق، كلّها تهديدات مُنخفضة.
    J'aime bien aussi un bon match, pas autant que de jouer, mais... Open Subtitles أحبُّ أيضًا مشاهدة مُباراة جيِّدة ...ليس بقدر حبِّي للعبها، ولكن
    On parle du match des Bulls en 95. Open Subtitles هل ترى, نحن نتكلم عن مُباراة سنة 1995
    Khan, qui purgeait une peine de 10 ans pour coups et blessures, était dans le coma depuis un coup sur la tête reçu pendant un match de boxe à la prison. Open Subtitles خان الذي كانَ يُمضي حُكماً لعَشرةَ سَنوات بتُهمَة الاعتداء دخَلَ في غَيبوبَة بعدَ أن ضُرِبَ على رأسهِ خِلالَ مُباراة للمُلاكمَة في السِجن
    Est-ce qu'elle a un match ce soir? Open Subtitles هل لديها مُباراة الليلة ؟
    J'étais en train de penser à Drew et Ralph au match de baseball Open Subtitles كنتُ أفكّر في (درو) و(رالف) في مُباراة البيسبول.
    "Billy Palmer a été découvert sans connaissance après le match de samedi." Open Subtitles بيلي بالمر ) ، 12 عاماً وُجد مضروبا ) وفاقداً لووعي بعد مُباراة الكرة للأطفال يوم السبت
    De retour au match ABA de la semaine. Open Subtitles أهلاً بكم من جديد في مُباراة لهذا الإسبوع (ABA)الـ
    Enfin, les matchs Harvard-Yale, j'aimais bien. Open Subtitles مُباراة "هارفارد-يال" لقد إستمتعت بها
    C'est ce qui arrive à tous les matchs Open Subtitles هذا في كلّ مُباراة تماماً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more