"مُحامياً" - Translation from Arabic to French

    • un avocat
        
    • qui compte
        
    Faisons ce que cette femme propose. Prenons un avocat célèbre. Open Subtitles لنفعَل ما قالتهُ تلكَ المرأة، لنوكّل مُحامياً مشهوراً
    Vous devriez contacter l'Association de Défense des Détenus, pour qu'ils vous trouvent un avocat. Open Subtitles أنتَ عليكَ الاتصال بجمعيَة حقوق السجناء و تجعلهُم يُوكلوا لكَ مُحامياً
    Vous vous payez un avocat de la défense à 1000 $ de l'heure, il fait des virages en épingle à cheveux entre les cônes, ignorant certains, comme s'ils étaient inutiles. Open Subtitles تُحضري لنفسك مُحامياً مُحامي دفاع يحصل على 1000 دولار بالساعة الواحدة يقوم ببذل قصارى جُهده للعمل على القضية
    Je te trouverai un avocat. Tu peux te rendre et laver ton nom. Open Subtitles سأحضر لك مُحامياً ، يُمكنك إدخال نفسك بالأمر وتبرئة نفسك
    Ce qui compte ce n'est pas ce que m'autorise l'homme de loi. Open Subtitles إنهُ ليس ما يُخبرني بهِ مُحامياً لأفعلهُ ،لكن...
    Moi, je commencerai par payer un avocat à mon frère. Le meilleur, le plus cher. Open Subtitles بالنسبة لي, أول شيء أفعله أن أوكِّلُ لأخي مُحامياً
    Et s'ils ne me laissent pas voir un avocat, vous êtes mon seul espoir. Open Subtitles ،وإذا لمْ يدعوني أرى مُحامياً .فأنتِ إذن أملي الوحيد
    j'ai le droit, d'après le 5ème amendement, de ne pas répondre à ces questions ridicules sans la présence d'un avocat ! Open Subtitles عِنْدي a حقّ تعديلِ خامسِ أَنْ لا يُجيبَ هذه الأسئلةِ المضحكةِ، وأنا أُريدُ مُحامياً!
    Si vous continuez à l'insinuer, je vais devoir faire appel à un avocat. Open Subtitles وإذا واصلتِ الإصرار أنّي قتلتُ أحداً، فعندها... سأطلب مُحامياً.
    Je veux un avocat tout de suite. Open Subtitles أريد مُحامياً في الحال.
    Le photographe a demandé un avocat. Open Subtitles المُصوّر طلب مُحامياً.
    Je veux un avocat. Open Subtitles أُريدُ مُحامياً.
    Je veux un avocat. Open Subtitles أُريدُ مُحامياً.
    Il a un avocat. Open Subtitles لقد طلب مُحامياً.
    Appelle ton représentant syndical tout de suite, et demande-lui de te trouver un avocat. Open Subtitles -أجل . -إتّصل بمندوب النقابة ... في الحال، واجعلهم يُعيّنوا لك مُحامياً.
    "Je veux un avocat. Open Subtitles " أُريدُ مُحامياً. "
    un avocat qui peut tout remuer, quelqu'un qui utilisera l'état mental de Cyril en sa faveur, qui mettra l'affaire à la une des médias. Open Subtitles مُحامياً يُمكنهُ أن يُبهر المُحلفين شخصاً يُمكنهُ تحويل حالة (سيريل) العقلية إلى قضية رأي عناوين رئيسية، مقالات رأي، مقاطع في الأخبار الليلية
    Je veux un avocat. Open Subtitles -أريد مُحامياً .
    Je veux un avocat. Open Subtitles أريد مُحامياً.
    j'ai embauché un avocat. Open Subtitles طلبت مُحامياً
    Ce qui compte ce n'est pas ce que m'autorise l'homme de loi. Open Subtitles إنهُ ليس ما يُخبرني بهِ مُحامياً لأفعله...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more