Vous savez s'il était proche de quelqu'un, quelqu'un qui saurait où le trouver ? | Open Subtitles | أتعرف أيّ شخصٍ كان مُقرّباً منه، أيّ شخصٍ سيعرف كيف نجده؟ |
Imprévisible, au comportement anormal, s'isole de ceux avec qui il était proche. | Open Subtitles | بربِك. إظهار سلوك غريب وغير معهود، عزل نفسه عمّن كان مُقرّباً منهم. |
Peut-être qu'il était curieux à propos de quelqu'un qui m'était proche. | Open Subtitles | ربّما كان فُضولياً حيال شخص كان مُقرّباً منّي. |
On m'a dit que vous étiez proche de ses petits-enfants. | Open Subtitles | وأفهم أنّك كنت مُقرّباً بشدّة مِن أحفاده. |
- Quelqu'un qui a été proche, Mlle Castillo. - Consuela. | Open Subtitles | "شخص كان مُقرّباً آنسه "كاستيلو - "كونسويلا" - |
Tu es le seul que je n'ai jamais pu offrir comme espion proche des Autobots. | Open Subtitles | أنت الجاسوس الوحيد الذي لم يسعني توفيره أن يكون شخصاً مُقرّباً للـ(الأوتوبوتس). |
Tu étais proche de lui ? | Open Subtitles | هل كنت مُقرّباً منه؟ |
Il était très proche de mon père. | Open Subtitles | كان مُقرّباً للغاية مع أبي. |
alors ... non, il n'était pas proche d'eux. | Open Subtitles | لا، لمْ يكن مُقرّباً منهم. |
Il était proche de son fils. | Open Subtitles | -حسناً، لقد كان مُقرّباً من ابنه . |