"مُقرّباً" - Traduction Arabe en Français

    • proche
        
    Vous savez s'il était proche de quelqu'un, quelqu'un qui saurait où le trouver ? Open Subtitles أتعرف أيّ شخصٍ كان مُقرّباً منه، أيّ شخصٍ سيعرف كيف نجده؟
    Imprévisible, au comportement anormal, s'isole de ceux avec qui il était proche. Open Subtitles بربِك. إظهار سلوك غريب وغير معهود، عزل نفسه عمّن كان مُقرّباً منهم.
    Peut-être qu'il était curieux à propos de quelqu'un qui m'était proche. Open Subtitles ربّما كان فُضولياً حيال شخص كان مُقرّباً منّي.
    On m'a dit que vous étiez proche de ses petits-enfants. Open Subtitles وأفهم أنّك كنت مُقرّباً بشدّة مِن أحفاده.
    - Quelqu'un qui a été proche, Mlle Castillo. - Consuela. Open Subtitles "شخص كان مُقرّباً آنسه "كاستيلو - "كونسويلا" -
    Tu es le seul que je n'ai jamais pu offrir comme espion proche des Autobots. Open Subtitles أنت الجاسوس الوحيد الذي لم يسعني توفيره أن يكون شخصاً مُقرّباً للـ(الأوتوبوتس).
    Tu étais proche de lui ? Open Subtitles هل كنت مُقرّباً منه؟
    Il était très proche de mon père. Open Subtitles كان مُقرّباً للغاية مع أبي.
    alors ... non, il n'était pas proche d'eux. Open Subtitles لا، لمْ يكن مُقرّباً منهم.
    Il était proche de son fils. Open Subtitles -حسناً، لقد كان مُقرّباً من ابنه .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus